Скачать книгу

A man's views of life are, in short, those which he deserves to have, and his writings are cast in the mould of his character. It is no more strange that the authors of books should give us such varied pictures of the humanity around us, than that painters should conceive natural objects so differently. Literature, too, is like a gallery of landscape and portrait: it is the same world which is presented, the same men and things; but the way of looking at it varies with the artist; who, whatever his training may have been, will see in Nature what he brings to it himself. Ars est homo additus naturæ. If this be truly to define the essence and method of Art, it is equally true to say that Literature is man added to life; and, here as there, everything depends on the character and capacity of the man.

      No one has as yet said that he doubts Goethe's capacity, although there are many who have solemnly pronounced him uninteresting. The critic who can read Goethe's works with real attention, and then venture to call them dull, is simply showing that he has no call to the office he assumes, or no interest in literature of the highest class. What is true, of course, is that Goethe is profoundly serious, and he is, therefore, not always entertaining; but that is enough to make him pass for dull in the eyes of those who take literature only as a pastime, – a substitute for a cigar, or something to lull them to sleep when they are tired. But another and more formidable accusation is made against Goethe which affects his character, and would go far to destroy the value of his writings if it were true; but to many it is curiously inconsistent with the other charge of being dull. It is that he is immoral. Now of all the great writers of the world, Goethe is admittedly the greatest teacher. He is essentially and frankly didactic; and nowhere is there so large and worthy a body of literature from a single pen which is informed with so high and so serious a purpose. Roundly to call its author immoral is a charge which sufficiently refutes itself by its own ignorance and absurdity. The charge comes, as a rule, from those who judge life by the needs and duties of a young girl, and they confound the whole of morality – character and conduct in all relations to one's fellow-men – with one section of it. They forget that Goethe was a man of the old régime; that his faults were those of his time and class. They forget that an extreme repugnance to all monasticism, asceticism, and Roman Catholicism in general, naturally led him to pay a diminished regard to the one virtue of which the Christian world is sometimes apt to exaggerate the importance, and on which it is often ready to hang all the law and the prophets. To some, again, Goethe appears to be a supremely selfish wizard, dissecting human passion in the coldest blood, and making poetical capital out of the emotional tortures he caused in others. This, too, is a charge which the merest acquaintance with his life and work must of necessity refute: it is too simple a slander to be seriously discussed. Since these are charges which have, however, kept many estimable people from reading Goethe, it may be some consolation to them to know that the maxims are entirely free from any possibility of objection on this ground.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Goethe's Sprüche in Prosa: zum ersten Mal erläutert und auf ihre Quellen zurückgeführt von G. v. Loeper, Berlin, 1870. This forms the text of the translation.

      2

      Wilhelm Mei

1

Goethe's Sprüche in Prosa: zum ersten Mal erläutert und auf ihre Quellen zurückgeführt von G. v. Loeper, Berlin, 1870. This forms the text of the translation.

2

Wilhelm Meisters Wanderjahre, Bk. I. ch. 10.

Скачать книгу