Скачать книгу

true, if we think merely of association, of example, of analogy. It becomes true in a yet higher sense, if we look on the day of Marathôn as being all that it truly is, as having fixed, not only the destiny of Athens, but the destiny of Europe. And we may look on that spot from another point of view, less wide indeed than this, but wider than that which looks on it simply as the scene of a single event of the year 490 before our era. Even setting aside the event which has made Marathôn famous with an undying fame, Marathôn would still have a considerable history, mythical and real — a history some chapters of which come within the memory of many of us. We must remember that, besides the view which looks on Greece as being almost in her first youth on the day of Marathôn, there is another view which looks on Greece as being then already in her decline. The one view is true, if we think only of Athenian democracy, of Athenian art, of Athenian poetry; the other view is no less true in the general history of the Greek nation. When the fight of Marathôn was fought, the bondage of the Greek nation had already begun; the work which was ended by Mahomet the Conqueror had been already begun by Crœsus and Cyrus. Asiatic Greece was already enslaved; the fight of Marathôn was fought in order that European Greece might not be enslaved like it. It may also flash across the minds of some who tread the plain of Marathôn that the fight which Miltiadês waged there in the cause of Hellenic freedom was not the last fight which has been waged on the same ground in the same cause. On that same plain, where the Athenians of one age fought to save Greece from coming under the yoke of the Persian, the Athenians of another age fought to free enslaved Greece from the yoke of the Turk. The modern fight of Marathôn, the fight of July, 1824, hardly ranks among the great events of the War of Independence, as its leader certainly does not rank among the purest heroes of the War of Independence. Yet when Gouras smote the janissaries of Omar of Karystos on the same ground on which Miltiadês had smitten the hosts of Datis and Artaphernês, to an eye which takes in the whole range of Grecian and European history, the fact has something more about it than mere association, than mere coincidence. The two fights of Marathôn were in truth only two stages in one long tale, the tale of the undying struggle between civilisation and the freedom of the West and the barbarian despotism of the Eastern world.

      Marathôn, like Eleusis, gives us the usual lesson in Greek geography, and makes us better understand the greatness of that wonderful change which fused all the towns of Attica into a single commonwealth. We see at once that Marathôn — the name was, at least in later use, extended to the whole Tetrapolis — was, no less than Eleusis, designed, according to the common laws of Greek political geography, to form a separate state, distinct from Athens. Indeed it is more thoroughly cut off than Eleusis. In the view from the Akropolis, Pentelikos altogether hides the Marathônian plain; while, though Eleusis is actually kept out of sight by Aigaleôs, Kithairôn and the other greater heights beyond it suggest the existence of the Thriasian plain. Marathôn therefore, naturally enough, has a long mythical history distinct from that of Athens. Not only Thêseus, but Hêraklês and the Hêrakleidai figure in it, and legend tells of a fight of Marathôn earlier than either of those which history records. Hêraklês remained in historical times the chief object of local worship, and it was by his sanctuary that the Athenian host encamped before, what we suppose we must call, the second battle. Athênê too, as on other spots of Attic soil, was not without her temple by the marsh. Marathôn does not appear in the Catalogue any more than Eleusis, and for the same reason as Eleusis. But its name appears in the Odyssey in a passage which may suggest some geographical reflections:

      Ὤς ἄρα Φωνήσασ’ ἀπέβη γλαυκῶπις Ἀθήνη

      Πὸντον ἐπ’ ἀτρύγετον· λίπε δὲ Σχερίην ἐρατεινήν·

      Ἴκετο δ’ ἐς Μαραθῶνα καὶ εὐρυάἈγυιαν Ἀθήνην,

      Δῦνε δ’ Ἐρεχθῆος πυκινὸν δόμον·

      If Scheriê really be Corfu, this may seem a most unexpected route to Athens, and yet it is hardly more wonderful than the route by Syra by which the modern traveller often actually goes. In history the first appearance of Marathôn is when Peisistratos lands there on his return from exile. The second is when the son of Peisistratos led the Persian host thither, as a fitting place for the use of the cavalry which after all they seemed not to have used. No battle in history has been more minutely examined, and that in some cases by men who united technical military knowledge with a thorough knowledge of the country. Colonel Leake, to mention only one inquirer, has done all that the union of both qualities could do, though one is amazed at his constantly referring to Herodotus as a contemporary writer. Yet, after all his labours, after all the labours of Mr. Finlay and others, everybody complains that the narrative of Herodotus is unsatisfactory. The comments of Dean Blakesley strike us as among the most acute that have been made. One may doubt whether Herodotus had ever been there; he certainly shows no knowledge of the ground. He makes no mention of the marshes which form so marked a feature in the character of the Marathônian plain. The marshes lie between the sea and the fighting-ground, as the fighting-ground lies between the marsh and the mountains. The marsh is not only not mentioned by Herodotus, but his account seems almost inconsistent with its existence. But Pausanias saw the picture in the Poikilê which showed the Persians falling into the marsh. It is like appealing to the Bayeux Tapestry from the later accounts of the battle of Senlac. Pausanias, though he lived so many ages after, was in this way really nearer to the time than Herodotus. The picture commemorated the fact; Herodotus tells the story as it had grown up a generation later. By that time, as Dean Blakesley says, the story had come under the operation of the law by which “popular tradition rapidly drops all those particulars of a battle which evince strategic genius, and substitutes for them exaggerated accounts of personal bravery.” Miltiadês, as a good general, took advantage of the ground, and largely owed his success to the nature of the ground. Popular tradition made everything be done by sheer hard fighting.

      In short, almost every detail of this memorable fight seems shrouded in uncertainty. It is hard to fix the exact position of either army, and the very name of Marathôn has perhaps shifted its place. The site of the old town seems quite as likely to be, not at the modern Marathôn, but, as Colonel Leake puts it, at Brana. Yet, amid all this doubt, there is essential certainty. Of the work that was done that day, of the general site, there is no doubt, and the most living and speaking monument of all is there to bear its witness. We stand, not, as the poet puts it, on the Persians’ grave, but on the mound which covers the ashes of the men of Athens who fell that day. Within the space between the bay with its blue waters and the hills which fence in the plain, the fate of Europe was fixed. We stand on the mound; the eye passes over the hills, from Probalinthos to the cape of Kynosoura. We look on the older and the newer candidate of the name of Marathôn; we look on the hill where older legends fixed the home of Pan, and where the later name of Drakonera speaks of some older or later dragon myth. We know that it was within these bounds that the might of Asia was broken by the force of two Hellenic cities. Standing on that mound, instead of dreaming, as the poet dreamed in the days of enslaved Greece, we may call to mind how, in the cycle of human things, another triumph of Europe over Asia was won on the same spot, and if there be, as other poets tell us, two special voices which call to freedom, no spot could be better chosen for the work that was done there than the Marathônian plain. Once that land was said to be

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала,

Скачать книгу