Скачать книгу

as the cowled man had said, for he demands of Einar what forfeiture he will name.

      "Either," said Einar, "that thou shalt pay down the worth of three hundreds in silver, or that thou shalt be outlawed."

      "Now," said Hiarandi, "it seems hard that so much shall be my punishment. But wilt thou take this offer, that we handsel this case to Snorri the Priest, and abide by his finding?"

      Einar hesitated. But many standing by said that was fair; moreover, that was a custom much followed. And again, Einar did not wish the outlawing of Hiarandi; but he felt sure that Snorri would lay a blood-fine, which must force Hiarandi to sell his farm. And he thought his cause was sure, so he said after a moment:

      "I will."

      So they handselled the suit to Snorri, striking hands together before the judges, and agreeing to abide by his decision. Then Snorri stood up to speak. Einar smiled at him that he might remind him of their companionship, but Snorri smiled not at all.

      "Thus it seems to me," he said, and all men listened while he spoke – for Snorri was one of those who had known the great men of old time, who had seen the great fight at the Althing after Njal's Burning, and who had swayed its event. "Thus it seems to me," said Snorri. "The case of Hiarandi was a good one at the beginning, yet he has well-nigh spoiled it. But the case of Einar seems strong, yet it is weak. For he has named as witnesses two men of kin to the slain man; also he has not called a man who is nearer neighbor than one he has called. Also these men are neither landholders, nor money owners, nor owners of sheep or cattle; but they live in Einar's hall at his expense. Now let Einar say if all these things are not true."

      Then Einar had to speak; and he acknowledged that his witnesses, who should make the jury, were chosen as Snorri had said. Then Snorri set those men out of the jury, and only six were left.

      "Seven men are needed to make the tale of the witnesses complete," quoth Snorri. "Therefore it is plain that this case of the slaying shall fall to the ground, and no atonement shall be paid. But as to the case of the striking of Ondott, that is another matter; and it is a case of contempt of the Thing, for one who goes to serve summons in a suit is free to go and come unscathed, and is under the protection of the men of the Quarter. Therefore I doom Hiarandi to the lesser outlawry, after this manner: he shall remain upon his farm for the space of one year, nor go beyond its limits more than the length of a bowshot, upon penalty of full outlawing. But shall he become a full outlaw, then his property, and the inheritance of his son, is not to be forfeit, but only Hiarandi's life is to be in danger. And such is my finding." Then Snorri sat him down.

      Then men murmured together, discussing the judgment; and all said that he knew the law to its uttermost quibble, and he knew men as well, for who told him that the jury was wrongly constituted? And Einar was wroth, complaining that Snorri was tender of his relative. But Hiarandi was glad, and a weight fell from him, for he saw how he had been saved from all that threatened him. He went to Snorri to thank him.

      Snorri took his thanks, and smiled at Hiarandi. "Now is clearly seen," quoth he, "how much Snorri thinks of his own honor, and how little of that of his kinsmen."

      Hiarandi had nothing to answer.

      "And it is also plain," said Snorri, "how I always favor the rich, but care nothing for poor men."

      "Now I see," said Hiarandi, "that thou wert the man in the cloak."

      "Mayest thou perceive as well," responded Snorri, "that thou hast a friend in the world who will help thee when he can." But he would take no more thanks, advising Hiarandi to go home and set his affairs in order, since from the rising of the Althing to its next sitting he must not quit his farm.

      "And take heed," quoth Snorri, "that thou losest not thy life from carelessness, or from the wiles of thine enemies."

      Then Hiarandi betook himself home.

      CHAPTER VIII

      OF SCHEMINGS

      Until the time when the Althing must rise, Hiarandi set his affairs in order, and was busy thereat. He arranged who should buy his hay, and who should supply him with this matter and that, although it was clear that many things must be done by the hands of Rolf. Also Frodi the Smith, kinsman of the Cragness-dwellers, was to come to Cragness whenever he might. Thus it was all settled; and when the Althing rose, then Hiarandi withdrew upon his farm for the space of one year.

      But Rolf had to see to the sheep-shearing, since the washing was best done beyond the farm, upon common land. Also the selling of the wool came to Rolf's lot, and he travelled to the market therewith. Through the autumn he was much busied with his father's matters; and it rejoiced his parents that the lad, who had come now into his fifteenth year, was wise and foreseeing, and looked well to all that was trusted to his hand. Then the winter drew nigh; and the hay was stored, and the time came when the sheep must be gathered from their summer pastures, when the frosts drove them down from the uplands. All men met at the great sheep-fold which the father of Hiarandi had built; but Hiarandi might not be there, because the fold was now on Einar's land, full five bowshots from the boundaries of Cragness. Rolf went with the thralls to the separating of the sheep by means of their marks; but Hiarandi sat at home, looking out at the gathering of people, and might not be at any of the doings.

      Now Ondott Crafty had oversight of Einar's sheep, and he examined the sheep's ear-marks, and said whose they were. Rolf gave to the thralls the sheep to drive home; but Frodi the Smith, who was the mildest of men, took the sheep from the hands of Ondott. This task Rolf gave to Frodi, because he would not himself have speech with Ondott, who was now well of his broken arm, but whose temper was not improved by his hurt. Now Ondott came to a sheep which had torn its ear, so that the mark was scarred. Then said Ondott:

      "This sheep is Einar's."

      "Nay," said Frodi, "I remember the wether, and he is Hiarandi's."

      "Looks not the mark," asked Ondott, "like the mark of Einar?"

      "Yes," said Frodi, "but the mark is scarred, and is changed."

      "Now," quoth Ondott, "call Hiarandi hither, and let him decide."

      This he said with a sneer: but Frodi answered gravely: "My cousin shall not break his outlawry for a sheep. But call Rolf hither."

      "I call no boys to my counsel," answered Ondott. "The matter is between thee and me."

      Then Frodi was perplexed, for in disputes and bargains he mixed little. "But," said he, "meseems this is best. Drive the sheep to Cragness, and let Hiarandi see it."

      "Now," said Ondott, "I have no time for that. But draw thy whittle, and we can settle the matter here."

      Then Frodi looked upon his long knife, and said nothing.

      "Why carriest thou the whittle, then," asked Ondott, "if thou art not ready to use it?"

      "My whittle," answered Frodi, "is to cut my bread and cheese, and to mend my shoes on a journey."

      Then all the men who stood about hooted at the simple answer. Ondott said: "Betake thyself then to bread and cheese, but the sheep is ours." And he sent the sheep away to join Einar's flock.

      Now Frodi was puzzled, and he said: "I will not follow up the matter, but will pay for the sheep out of mine own savings." But when he offered to pay, Rolf and Hiarandi were angered, for the wether was a good one. Yet they could get no satisfaction from Einar, although they might not blame Frodi, knowing his peaceful nature.

      Now, as the winter approached, came chapmen, traders, into the neighborhood, and laid up their ship near Cragness; and all men went to chaffer with them. But Hiarandi must stay at home. Then for company's sake he sent and bade the shipmaster dwell with him for the winter; but Ondott Crafty, learning of it, won the shipmaster, by gifts, to stay with Einar. And that pleased Hiarandi not at all. Then the winter came, and men had little to do, so they held ball-play on the ponds; yet Hiarandi could not go thither. And the life began to irk him much. When spring drew near, Frodi went back to his smithy, and the household was small.

      One day Ondott said to Einar: "Still we sit here, and gaze at the house where we should live."

      "What is there to do?" asked Einar. "Nothing brings Hiarandi from his farm, not even

Скачать книгу