Скачать книгу

enough,

      And every thing good store.

      His neighbours who did live around,

      Did wonder at him much,

      And thought he had robb’d or stole,

      He was grown so wondrous rich.

      Then for the space of seven long years

      He lived in good cheer,

      But when the time of his indenture grew near,

      He began to fear:

      O what is the matter, said his wife,

      You look so discontent?

      Sure you have got some maid with child,

      And now you begin to repent.

      Indeed, kind wife, you judge me wrong,

      To censure so hard of me,

      Was it for getting a maid with child,

      That would be no felony:

      But I have made a league with the Devil,

      For seven long years, no more,

      That I should have corn and cattle enough,

      And everything good store.

      Then for the space of seven long years

      A bargain I did frame,

      I should bring him a beast unto that place,

      He could not tell its name:

      But if he tell his name full right,

      Then mark what to you I tell,

      Then I must go along with him,

      Directly unto Hell.

      Go, get you gone, you silly old man,

      Your cattle go tend and feed,

      For a woman’s wit is far better than a man’s,

      If us’d in time of need:

      Go fetch me down all the birdlime you have,

      And set it down on the floor,

      And when I have pulled my cloathes all off,

      You shall anoint me all o’er.

      Now when he had anointed her

      From the head unto the heel,

      Zounds! said the man, methinks you look

      Just like the very De’el.

      Go, fetch me down all the feathers thou hast,

      And lay them down by me,

      And I will roll myself therein,

      ’Till never a place go free.

      Come, tie a string about my neck,

      And lead me to this place,

      And I will save you from the Devil,

      If I have but so much grace.

      The Devil, he stood roaring out,

      And looked both fierce and bold;

      Thou hast brought me a beast unto this place,

      And the bargain thou dost hold.

      Come, shew me the face of this beast, said the Devil,

      Come, shew it me in a short space;

      Then he shewed him his wife’s buttocks,

      And swore it was her face:

      She has monstrous cheeks, the Devil he said,

      As she now stands at length,

      You’d take her for some monstrous beast

      Taken by Man’s main strength.

      How many more of these beasts, said the Devil,

      How many more of this kind?

      I have seven more such, said the poor man,

      But have left them all behind.

      If you have seven more such, said the Devil,

      The truth unto you I tell,

      You have beasts enough to cheat me

      And all the Devils in Hell.

      Here, take thy bond and indenture both,

      I’ll have nothing to do with thee:

      So the man and his wife went joyfully home

      And lived full merrily.

      O, God send us good merry long lives,

      Without any sorrow or woe,

      Now here’s a health to all such wives

      Who can cheat the Devil so.

      There is

      ‘A Pleasant new Ballad you here may behold

      How the Devill, though subtle, was guld by a Scold.’

      The story of this ballad is, that the Devil, being much amused with this scolding wife, went to fetch her. Taking the form of a horse, he called upon her husband, and told him to set her on his back. This was easily accomplished by telling her to lead the horse to the stable, which she refused to do.

      ‘Goe leade, sir Knave, quoth she,

      and wherefore not, Goe ride?

      She took the Devill by the reines,

      and up she goes astride.’

      And once on the Devil, she rode him; she kicked him, beat him, slit his ears, and kept him galloping all through Hell, until he could go no longer, when he concluded to take her home again to her husband.

      ‘Here, take her (quoth the Devill)

      to keep her here be bold,

      For Hell would not be troubled

      with such an earthly scold.

      When I come home, I may

      to all my fellowes tell,

      I lost my labour and my bloud,

      to bring a scold to Hell.’

      In another ballad, called ‘The Devil’s Oak,’ he is made out to be a very poor thing; the last verse says:

      ‘That shall be try’d, the Devil then he cry’d,

      then up the Devil he did start,

      Then the Tinker threw his staff about,

      and he made the Devil to smart:

      There against a gate, he did break his pate,

      and both his horns he broke;

      And ever since that time, I will make up my rhime,

      it was called “The Devil’s Oak.”’

      But popular belief credited to certain men the power of being able to produce the Devil in a visible form, and these were called necromancers, sorcerers, magicians, etc. Of them Roger Bacon was said to have been one, and Johann Faust, whom Goethe has immortalized, and whose idealism is such a favourite on the lyric stage. But Johann Faust was not at all the Faust of Goethe. He was the son of poor parents, and born at Knittlingen, in Würtemberg, at the end of the fifteenth century. He was educated at the University of Cracow, thanks to a legacy left him by an uncle, and he seems to have been nothing better than a common cheat, called by Melancthon ‘an abominable beast, a sewer of many devils,’ and by Conrad Muth, who was a friend both of Melancthon and Luther, ‘a braggart and a fool who affects magic.’ However, he was very popular in England, and not only did Marlowe write a play about him, but there are many so-called lives of him in English, especially among the chap-books – in which he is fully credited with the power of producing the Devil in a tangible form by means of his magic art.

      But the spirits supposed to be raised by these magicians

Скачать книгу