Скачать книгу

was, but now he began to feel that it would be only right and proper for him to say something.

      The senator quietly bided his time. He knew that he had to give these old-fashioned people time to consider. Presently Ingmar's mother said:

      "Brita has paid her penalty; now it's our turn." By this the old woman meant that if the senator wanted any help from the Ingmarssons, in return for his having smoothed the way for them, they would not withhold it. But Ingmar interpreted her utterance differently. He gave a start, as if suddenly awakened from sleep. "What would father say of this?" he wondered. "If I were to lay the whole matter before him, what would he be likely to say? 'You must not think that you can make a mockery of God's judgment,' he would say. 'And don't imagine that He will let it go unpunished if you allow Brita to shoulder all the blame. If her father wants to cast her off just to get into your good graces, so that he can borrow money from you, you must nevertheless follow God's leading, little Ingmar Ingmarsson.'

      "I verily believe the old man is keeping close watch of me in this matter," he thought. "He must have sent Brita's father here to show me how mean it is to try to shift everything on to her, poor girl! I guess he must have noticed that I haven't had any great desire to take that journey these last few days."

      Ingmar got up, poured some brandy into his coffee, and raised the cup.

      "Here's a thank you to the senator for coming here to-day," he said, and clinked cups with him.

      III

      Ingmar had been busy all the morning, working around the birches down by the gate. First he had put up a scaffolding, then he had bent the tops of the trees toward each other so that they formed an arch.

      "What's all that for?" asked Mother Martha.

      "Oh, it suits my fancy to have them grow that way for a change," said Ingmar.

      Along came the noon hour, and the men folks stopped their work; after the midday meal the farm hands went out into the yard and lay down in the grass to sleep. Ingmar Ingmarsson slept, too, but he was lying in a broad bed in the chamber off the living-room. The only person not asleep was the old mistress, who sat in the big room, knitting.

      The door to the entrance hall was cautiously opened, and in came an old woman carrying two large baskets on a yoke. After passing the time of day, she sat down on a chair by the door and took the lids off the baskets, one of which was filled with rusks and buns, the other with newly baked loaves of spiced bread. The housewife at once went over to the old woman and began to bargain. Ordinarily she kept a tight fist on the pennies, but she never could resist a temptation to indulge her weakness for sweets to dip in her coffee.

      While selecting her cakes she began to chat with the old woman, who, like most persons that go from place to place and know many people, was a ready talker. "Kaisa, you're a sensible person," said Mother Martha, "and one can rely on you."

      "Yes, indeed," said the other. "If I didn't know enough to keep mum about most of the things I hear, there'd be some fine hair-pulling matches, I'm thinking!"

      "But sometimes you are altogether too close-mouthed, Kaisa."

      The old woman looked up; the inference was quite plain to her.

      "May the Lord forgive me!" she said tearfully, "but I talked to the senator's wife at Bergskog when I should have come straight to you."

      "So you have been talking to the senator's wife!" And the emphasis given to the last two words spoke volumes.

      Ingmar had been startled from his sleep by the opening of the outside door. No one had come in, apparently; still the door stood ajar. He did not know whether it had sprung open or whether some one had opened it. Too sleepy to get up, he settled back in bed. And then he heard talking in the outer room.

      "Now tell me, Kaisa, what makes you think that Brita doesn't care for Ingmar."

      "From the very start folks have been saying that her parents made her take him," returned the old woman, evasively.

      "Speak right out, Kaisa, for when I question you, you don't have to beat about the bush. I guess I'm able to bear anything you may have to tell me."

      "I must say that every time I was at Bergskog Brit always looked as if she'd been crying. Once, when she and I were alone in the kitchen, I said to her: 'It's a fine husband you'll be getting, Brita.' She looked at me as if she thought I was making fun of her. Then she came at me with this: 'You may well say it, Kaisa. Fine, indeed!' She said it in such a way that I seemed to see Ingmar Ingmarsson standing there before my face and eyes, and he's no beauty! As I've always had a great respect for all the Ingmarssons, that thought had never before entered my mind. I couldn't help smiling a little. Then Brita gave me a look and said once more: 'Fine, indeed'' With that she turned on her heel and ran into her room, crying as if her heart would break. As I was leaving I said to myself: 'It will all come out right; everything always comes out right for the Ingmarssons.' I didn't wonder at her parents doing what they did. If Ingmar Ingmarsson had proposed to a daughter of mine, I shouldn't have given myself a moment's peace till she said yes."

      Ingmar from his bedroom could hear every word that was spoken.

      "Mother is doing this on purpose," he thought. "She's been wondering about that trip to town to-morrow. Mother fancies I'm going after Brita, to fetch her home. She doesn't suspect that I'm too big a coward to do it."

      "The next time I saw Brita," the old woman went on, "was after she had come here to you. I couldn't ask her just then how she liked it here, seeing the house was full of visitors; but when I had gone a ways into the grove she came running after me.

      "'Kaisa!' she called, 'have you been up at Bergskog lately?'

      "'I was there day before yesterday,' I replied.

      "'Gracious me! were you there day before yesterday? And I feel as if I hadn't been at home in years!' It wasn't easy to know just what to say to her, for she looked as if she couldn't bear the least little thing and would be ready to cry at whatever I might say. 'You can surely go home for a visit?' I said. 'No; I don't think I shall ever go home again.' 'Oh, do go,' I urged. 'It's beautiful up there now; the woods are full of berries; the bushes are thick with red whortleberries.' 'Dear me!' she said, her eyes growing big with surprise, 'are there whortleberries already?' 'Yes, indeed. Surely you can get off a day, just to go home and eat your fill of berries?' 'No, I hardly think I want to,' she said. 'My going home would make it all the harder to come back to this place.' 'I've always heard that the Ingmars are the best kind of folks to be with,' I told her. 'They are honest people.' 'Oh, yes,' she said, 'they are good in their way.' 'They are the best people in the parish,' I said, 'and so fair-minded.' 'It is not considered unfair then to take a wife by force.' 'They are also very wise.' 'But they keep all they know to themselves.' 'Do they never say anything?' 'No one ever says a word more than what is absolutely necessary.'

      "I was just about to go my way, when it came to me to ask her where the wedding was going to be held – here or at her home. 'We're thinking of having it here, where there is plenty of room.' 'Then see to it that the wedding day isn't put off too long,' I warned. 'We are to be married in a month,' she answered.

      "But before Brita and I parted company, it struck me that the Ingmarssons had had a poor harvest, so I said it was not likely that they would have a wedding that year. 'In that case I shall have to jump into the river,' she declared.

      "A month later I was told that the wedding had been put off and, fearing that this would not end well, I went straight to Bergskog and had a talk with Brita's mother. 'They are certainly making a stupid blunder down at the Ingmar Farm,' I told her. 'We are satisfied with their way of doing things,' she said. 'Every day we thank God that our daughter has been so well provided for.'"

      "Mother needn't have given herself all this bother," Ingmar was thinking, "for no one from this farm is going to fetch Brita. There was no reason for her being so upset at the sight of the arch: that is only one of those things a man does so that he can turn to our Lord and say: 'I wanted to do it. Surely you must see that I meant to do it.' But doing it is another matter."

      "The last time I saw Brita," Kaisa vent on, "was in the middle of the winter after a big snowfall. I had come to a narrow path in the wild forest, where it was heavy

Скачать книгу