Скачать книгу

said his friend. “What then? Bless you, why we pay for our wine, bread, and seasoning with the two partridges, and we tip the waiter with the quail.”

      The journey was accomplished in due order, and he and his friend put up at the Hôtel du Vieux-Augustins, reaching there at ten at night.

      In the morning he set out to find his collaborateur De Leuven, but the fascination of Paris was such that it nearly made him forswear regard for the flight of time.

      He says of the Palais Royale: “I found myself within its courtyard, and stopped before the Theatre Français, and on the bill I saw:

“‘Demain, LundiSyllaTragédie dans cinq ActesPar M. de Jouy’

      “I solemnly swore that by some means or other … I would see Sylla, and all the more so because, in large letters, under the above notice, were the words, ‘The character of Sylla will be taken by M. Talma.’”

      In his “Mémoires” Dumas states that it was at this time he had the temerity to call on the great Talma. “Talma was short-sighted,” said he, “and was at his toilet; his hair was close cut, and his aspect under these conditions was remarkably un-poetic… Talma was for me a god – a god unknown, it is true, as was Jupiter to Semele.”

      And here comes a most delicious bit of Dumas himself, Dumas the egotist:

      “Ah, Talma! were you but twenty years younger or I twenty years older! I know the past, you cannot foretell the future… Had you known, Talma, that the hand you had just touched would ultimately write sixty or eighty dramas … in each of which you would have found the material for a marvellous creation…”

      Dumas may be said to have at once entered the world of art and letters in this, his third visit to Paris, which took place so early in life, but in the years so ripe with ambition.

      Having seen the great Talma in Sylla, in his dressing-room at the Theatre Français, he met Delavigne, who was then just completing his “Ecole des Viellards,” Lucien Arnault, who had just brought out “Regulus;” Soumet, fresh from the double triumph of “Saul” and “Clymnestre;” here, too, were Lemercier, Delrien, Viennet, and Jouy himself; and he had met at the Café du Roi, Theadlon, Francis, Rochefort, and De Merle; indeed by his friend De Leuven he was introduced to the assemblage there as a “future Corneille,” in spite of the fact that he was but a notary’s clerk.

      Leaving what must have been to Dumas the presence, he shot a parting remark, “Ah, yes, I shall come to Paris for good, I warrant you that.”

      In “The Taking of the Bastille” Dumas traces again, in the characters of Pitou and old Father Billot, much of the route which he himself took on his first visit to Paris. The journey, then, is recounted from first-hand information, and there will be no difficulty on the part of any one in tracing the similarity of the itinerary.

      Chapter I., of the work in question, brings us at once on familiar ground, and gives a description of Villers-Cotterets and its inhabitants in a manner which shows Dumas’ hand so unmistakably as to remove any doubts as to the volume of assistance he may have received from others, on this particular book at least.

      “On the borders of Picardy and the province of Soissons, and on that part of the national territory which, under the name of the Isle of France, formed a portion of the ancient patrimony of our kings, and in the centre of an immense crescent, formed by a forest of fifty thousand acres, which stretches its horns to the north and south, rises, almost buried amid the shades of a vast park planted by François I. and Henri II., the small city of Villers-Cotterets. This place is celebrated from having given birth to Charles Albert Demoustier, who, at the period when our present history commences, was there writing his Letters to Emilie on Mythology, to the unbounded satisfaction of the pretty women of those days, who eagerly snatched his publications from each other as soon as printed.

      “Let us add, to complete the poetical reputation of this little city, whose detractors, notwithstanding its royal château and its two thousand four hundred inhabitants, obstinately persist in calling it a mere village – let us add, we say, to complete its poetical reputation, that it is situated at two leagues distance from Laferte-Milan, where Racine was born, and eight leagues from Château-Thierry, the birthplace of La Fontaine.

      “Let us also state that the mother of the author of ‘Britannicus’ and ‘Athalie’ was from Villers-Cotterets.

      “But now we must return to its royal château and its two thousand four hundred inhabitants.

      “This royal château, begun by François I., whose salamanders still decorate it, and finished by Henri II., whose cipher it bears entwined with that of Catherine de Medici and encircled by the three crescents of Diana of Poictiers, after having sheltered the loves of the knight king with Madame d’Etampes, and those of Louis Philippe of Orleans with the beautiful Madame de Montesson, had become almost uninhabited since the death of this last prince; his son, Philippe d’Orleans, afterward called Egalité, having made it descend from the rank of a royal residence to that of a mere hunting rendezvous.

      “It is well known that the château and forest of Villers-Cotterets formed part of the appanage settled by Louis XIV. on his brother Monsieur, when the second son of Anne of Austria married the sister of Charles II., the Princess Henrietta of England.

      “As to the two thousand four hundred inhabitants of whom we have promised our readers to say a word, they were, as in all localities where two thousand four hundred people are united, a heterogeneous assemblage.

      “Firstly: Of the few nobles, who spent their summers in the neighbouring châteaux and their winters in Paris, and who, mimicking the prince, had only a lodging-place in the city.

      “Secondly: Of a goodly number of citizens, who could be seen, let the weather be what it might, leaving their houses after dinner, umbrella in hand, to take their daily walk, a walk which was regularly bounded by a deep, invisible ditch which separated the park from the forest, situated about a quarter of a league from the town, and which was called, doubtless on account of the exclamation which the sight of it drew from the asthmatic lungs of the promenaders, satisfied at finding themselves not too much out of breath, the ‘Ha, ha!’

      “Thirdly: Of a considerably greater number of artisans who worked the whole of the week and only allowed themselves to take a walk on the Sunday; whereas their fellow townsmen, more favoured by fortune, could enjoy it every day.

      “Fourthly and finally: Of some miserable proletarians, for whom the week had not even a Sabbath, and who, after having toiled six days in the pay of the nobles, the citizens, or even of the artisans, wandered on the seventh day through the forest to gather up dry wood or branches of the lofty trees, torn from them by the storm, that mower of the forest, to whom oak-trees are but ears of wheat, and which it scattered over the humid soil beneath the lofty trees, the magnificent appanage of a prince.

      “If Villers-Cotterets (Villerii ad Cotiam Retiæ) had been, unfortunately, a town of sufficient importance in history to induce archæologists to ascertain and follow up its successive changes from a village to a town and from a town to a city – the last, as we have said, being strongly contested, they would certainly have proved this fact, that the village had begun by being a row of houses on either side of the road from Paris to Soissons; then they would have added that its situation on the borders of a beautiful forest having, though by slow degrees, brought to it a great increase of inhabitants, other streets were added to the first, diverging like the rays of a star and leading toward other small villages with which it was important to keep up communication, and converging toward a point which naturally became the centre, that is to say, what in the provinces is called Le Carrefour, – and sometimes even the Square, whatever might be its shape, – and around which the handsomest buildings of the village, now become a burgh, were erected, and in the middle of which rises a fountain, now decorated with a quadruple dial; in short, they would have fixed the precise date when, near the modest village church, the first want of a people, arose the first turrets of the vast château, the last caprice of a king; a château which, after having been, as we have already said, by turns a royal and a princely residence, has in our days become a melancholy and hideous receptacle for mendicants under the direction

Скачать книгу