Скачать книгу

делаю вид, что ничего не произошло.

      – Are you okay?

      – Yes, I am fine, – смущаясь, отвечаю я.

      – Maybe, you are need a hospital? – не унимается Муун, удивленно рассматривая рассыпанный бетон у основания столба.

      – No! No! I am fine.

      Я не стала признаваться Мууну, как все произошло на самом деле. Не хотелось выглядеть беспросветной тупицей, не способной понять, что тяжелое средство передвижения не удержать в хрупких женских руках.

      Муун, осматривая мои руки и ноги, долго удивлялся, что нет ни единой царапины. Он показал на синий каменный дом, стоящий на пяти метровых сваях у основания злополучной горки, и предложил оставлять байк возле него.

      Уверена, спуститься или заехать на эту гору самостоятельно я больше не захочу никогда, ни под каким предлогом. Уж лучше подниматься на нее по десять раз в день пешком.

      Пока Муун все рассматривал фонарный столб, не переставая бормотать про мою удачу, солнце опустилось в воду. А я позвонила Наcте и попросила о помощи с ремонтом мотобайка.

      Настя, в свою очередь, позвонила хозяину транспортного средства. Примчались два юных таиландца, и разговор с ними о стоимости ремонта наконец заставил меня навсегда запомнить, как будет по-английски «тысяча». Тот, что постарше, просил за поломку пять тысяч бат, а я настаивала на четырех. Хотя была готова заплатить и пять, но, к удивлению, мне понравилось с ним торговаться. Не сразу, но все же он благородно уступил в цене. И тут же отдал мне ключи от мотобайка, на котором приехал сам: черно-розовый Scoopy, с разноцветными наклейками по всему периметру и забавными круглыми зеркалами заднего вида. Он похож на мультяшный персонаж – такой веселый сказочный добряк с пузом цвета фуксии.

      Поужинав, в ближайшем придорожном кафе полюбившимся мне пад-таем, я вернулась домой. Припарковала свой новенький байк, возле большого синего дома и вдруг где-то над головой услышала русскую речь.

      На веранду вышел загорелый мужчина лет сорока. На нем была ярко-желтая футболка с самой популярной надписью в Таиланде «Same Same But DIFFERENT». Его добродушное лицо расплывалось в улыбке. Сосед наклонился через перила и пристально посмотрел на меня. Я вытащила ключ зажигания из байка, убрала его в карман и быстрым шагом направилась к дому Дюймовочки.

      – Правильно ли я понимаю, мы теперь соседи? Заходите, давайте выпьем за знакомство! Меня зовут Марк.

      Я подняла голову вверх. Из дома доносились еще голоса.

      – Что вы пьете? – продолжал Марк, не дождавшись от меня ответа. – Ром, виски или, может быть, сухое вино?

      Видимо, он сразу распознал во мне соотечественницу и даже не пытался заговорить по-английски.

      – Спасибо, в следующий раз, – ответила я и зашагала еще быстрее.

      При упоминании об алкоголе мой желудок сжался от страха, а ноги сами занесли меня в гору.

      Единственное, чего я сейчас хочу, полностью отключиться от Москвы. И надо сказать, у меня великолепно получается. Телефон на авиарежиме с момента посадки в самолет, впервые в жизни я не проверяю свой имейл каждые

Скачать книгу