Скачать книгу

in the siege of Toledo?”

      “Noble demoiselle, whom I account French from her accent,” answers Don Alvarez, again bowing low, a great admiration breaking into his face as his eyes wander over Claire’s tall and supple form, “your zeal for your royal mistress touches me to the soul. But, by my faith, I do not know where the Grand Master is; but if I did, it is not my place to tell.”

      “Oh, say not so, Sir Governor,” answers Claire, “you are our only friend. We are of all ladies the most dejected. Do not treat us prisoners who as have done ill, but as innocent sufferers consigned to your care.”

      “Such is my conviction, fair lady,” is Don Alvarez’s answer, “but prisoners you are. In all that I can, count on me as your slave. Will it please your Grace” – addressing Blanche – “to pass up to the second storey, and view the apartments which have been prepared for you?”

      With a deep sigh, Blanche followed him. Her arms fell to her side. To be so near rescue, yet bound within these walls!

      As to Claire, the affairs of state did not affect her at all. She was fully occupied in considering what advantage she could take of the evident admiration of the governor.

      Discreet as he meant to be, he could not control his eyes; one look had betrayed him to the astute pupil of the nuns, whose zeal for Blanche wanted no stimulating.

      “I will make the governor love me, and free the queen,” was her thought, and as, step by step, she followed Blanche up the stairs, passing by narrow lancet windows that let in the light, the whole project simplified itself so marvellously in her brain that already they were careering forth upon the plains on two fleet Spanish barbs, accompanied by Don Alvarez, to the outposts of Don Enrique de Trastamare.

      CHAPTER VII

      Don Pedro and Maria de Padilla

      THE inner patio, on the left hand, as you enter the Alcazar, where trees of magnolia and pomegranate wave together among hedges of red roses, has always been called the Patio de Maria Padilla.

      It is known that her royal lover raised rooms on the flat, Moorish roof, and decorated them magnificently for her use.

      Charles V. took his chapel from them, and his comfortable bed-rooms where he could at least, with convenient surroundings, encounter his formidable attacks of gout.

      Maria’s tiring-room, with its long range of miradores (windows), immediately over Don Pedro’s gorgeous portal, is not only a capital post of observation, but a wonder to behold. The walls, a snowy mass of lace-work cut in stone, are relieved by encrusted tiles of a deep and ruddy colour. Beneath the golden cupola of fretted stalactites, a perfumed fountain sheds clouds of spray, and banks of flowers and myrtle scent the air.

      On each of the four sides are recesses for divans, on which lie piled up cushions wrought in the looms of Granada, the walls covered with Eastern stuffs, stiff with gold and tissue, Gothic characters wrought into borders and tessellated edgings, each recess supported by pillars, round which twist serpents of gold and enamel, with eyes of enormous emeralds giving a life-like glare. Behind screens of golden trellis, woven with the brilliant blossoms of fresh flowers, are the heavy draperies which shroud the doorways, bearing the royal monogram and nodo, and in one corner a hidden entrance leading into the apartments of Don Pedro. But one step of her light feet, and Maria is in the presence of the king!

      So lived for years this terrible beauty – a fan her sceptre, and love’s seat her throne!

      Some are born queens; others achieve greatness. There are peasant princesses and baseborn empresses; sultanas of the buskin, and kadines of the lute; modest violets, born in the purple, and imperial beauties like the rose, unapproachable and supreme; but if ever a woman was created to reign, it was this haughty and cynical tyrant who, under the most enticing form, concealed a will of steel, remorseless, fearless, merciless, and cold.

      Maria has been called a witch, and her power over Don Pedro attributed to magic, but she dealt in no charms save those that nature had bestowed on her, and an intelligence far above her age.

      Now she sits desolate, the pillared miradores are closed, the heavy curtains drawn. Not that it is night, for the summer sun blazes over the city, and such as are abroad in the streets seek the narrow Moorish alleys and the shadow of deep patio gates to breathe.

      But the lady of love is sorrowful. A heavy presentiment of evil is in her soul. She has long known through her spies, that Albuquerque is engaged in a conspiracy against her. What it exactly is she has been long in finding out. Like Damocles’ sword it hung over her head, and now she knows it! And a mad fury possesses her which she no longer cares to control.

      Not only has she overwhelmed Albuquerque with accusations, but she has branded him as a traitor and renegade against the king.

      Up to this time outward observances of courtesy have been observed between them, especially in the presence of Don Pedro, but now words of direct menace have passed, received on the part of Albuquerque in dignified silence, as the paltry onslaught of an enemy he disdains.

      It is war to the knife between the cool-headed minister and a passionate woman, blinded by a sense of wrong to herself and the children she has borne the king. Many weeks have passed since she has seen Don Pedro, who left her in displeasure anent the burning question of his marriage. He was going to hunt, he told her, in the mountains of Segovia, in obvious subterfuge, for he had not been there at all, nor can she learn for certain whether he is at Burgos or Valladolid, nor when he will return. And this treatment from a lover, whom she has hitherto swayed with absolute power!

      As the name of Pedro rises to her lips, she raises herself and sits upright.

      “He dared to talk to me of marriage,” she cries, clenching her hands until the henna-tipped fingers mark the palm. “Alliance with France! Before, it was I who was to wear the crown; I, whose beauty he said was to work miracles upon the people; I, whose craft was to sway his councils; I, Maria de Padilla, to crush out rebellion, and now he would bring in a stranger to put me to open shame – me and the son I have borne him! Oh, Pedro! Pedro! Was it for this you lured me to you? No, no! This wrong does not come from you, but from that crafty knave, Albuquerque, who has been bribed to ruin me!”

      As she spoke, all her tears seemed in an instant to dry up. Her face grew dark, as she put back the long black hair that veiled her cheeks, and gathered herself together where she lay.

      “If it is a duel between us two, I accept it. One must fall. It shall not be Maria de Padilla. To dare to bring a wife to Pedro. A wife! ha! ha! Blanche of Bourbon! She shall never reign in Castile! I will prevent it! Alliance, indeed, and marriage! I will light up such a war that they shall curse the day they named her. What? Come into Spain to rob me of my Pedro? Never! No, not if I call Beelzebub himself to help me!”

      As she sits there, her widely opened eyes fixed on the shadowed splendour of the walls, the gold, and the panels, the waving filagree work, and the arches, she looks like a beautiful demon.

      Then a flood of tender recollections comes to her. She thinks of the first days when she came a young girl to her kinsman’s house in Seville, how Albuquerque threw her in the king’s path as a humble flower he was invited to pick up. The glory of his love, the triumph of her power, almost a queen – more than a sultana – the crown within her grasp – and now, fallen so low that he has left her without a word. Yes! He has sacrificed her to his ambition; what more has she to hope? By this act Albuquerque’s ascendancy is proclaimed. This royal marriage is a proof of it. Pedro has many enemies – Aragon, Navarre, France, brothers and ambitious nobles. Slowly the truth comes to her, and again she flings herself back in an agony of despair. Again the fountain of her tears is poured out. “Pedro! oh, Pedro!” is all she can utter.

      As the king’s name passes her lips, a mailed hand puts back the arras which hangs before the door, and he himself stands before her, the dark steel helmet on his head, and the loose auburn locks worn long making his naturally pallid face look whiter. Save for his breastplate, he is in complete armour, travel-stained and mud-besplashed as one who had ridden long and furiously. Nor does his countenance denote a mind at ease. Every feature in his face betrays an anxiety and

Скачать книгу