Скачать книгу

is natural, he implies, for us to trust in ourselves. It is so natural, and so confirmed by the habits of a lifetime, that no ordinary difficulties or perplexities avail to break us of it. It takes all God can do to root up our self-confidence. He must reduce us to despair; He must bring us to such an extremity that the one voice we have in our hearts, the one voice that cries to us wherever we look round for help, is Death, death, death. It is out of this despair that the superhuman hope is born. It is out of this abject helplessness that the soul learns to look up with new trust to God.

      It is a melancholy reflection upon human nature that we have, as the Apostle expresses it elsewhere, to be "shut up" to all the mercies of God. If we could evade them, notwithstanding their freeness and their worth, we would. How do most of us attain to any faith in Providence? Is it not by proving, through numberless experiments, that it is not in man that walketh to direct his steps? Is it not by coming, again and again, to the limit of our resources, and being compelled to feel that unless there is a wisdom and a love at work on our behalf, immeasurably wiser and more benignant than our own, life is a moral chaos? How, above all, do we come to any faith in redemption? to any abiding trust in Jesus Christ as the Saviour of our souls? Is it not by this same way of despair? Is it not by the profound consciousness that in ourselves there is no answer to the question, How shall man be just with God? and that the answer must be sought in Him? Is it not by failure, by defeat, by deep disappointments, by ominous forebodings hardening into the awful certainty that we cannot with our own resources make ourselves good men – is it not by experiences like these that we are led to the Cross? This principle has many other illustrations in human life, and every one of them is something to our discredit. They all mean that only desperation opens our eyes to God's love. We do not heartily own Him as the author of life and health, unless He has raised us from sickness after the doctor had given us up. We do not acknowledge His paternal guidance of our life, unless in some sudden peril, or some impending disaster, He provides an unexpected deliverance. We do not confess that salvation is of the Lord, till our very soul has been convinced that in it there dwells no good thing. Happy are those who are taught, even by despair, to set their hope in God; and who, when they learn this lesson once, learn it, like St. Paul, once for all (see note on ἐσχήκαμεν above). Faith and hope like those which burn through this Epistle were well worth purchasing, even at such a price; they were blessings so valuable that the love of God did not shrink from reducing Paul to despair that he might be compelled to grasp them. Let us believe when such trials come into our lives – when we are weighed down exceedingly, beyond our strength, and are in darkness without light, in a valley of the shadow of death with no outlet – that God is not dealing with us cruelly or at random, but shutting us up to an experience of His love which we have hitherto declined. "After two days will He revive us; on the third day He will raise us up, and we shall live before Him."

      The Apostle describes the God on whom he learned to hope as "God who raises the dead." He himself had been as good as dead, and his deliverance was as good as a resurrection. The phrase, however, seems to be the Apostle's equivalent for omnipotence: when he thinks of the utmost that God can do, he expresses it thus. Sometimes the application of it is merely physical (e. g., Rom. iv. 17); sometimes it is spiritual as well. Thus in Eph. i. 19 ff. the possibilities of the Christian life are measured by this – that that power is at work in believers with which God wrought in Christ when He raised Him from the dead, and set Him at His own right hand in the heavenly places. Is not that power sufficient to do for the weakest and most desperate of men far more than all he needs? Yet it is his need, somehow, when brought home to him in despair, that opens his eyes to this omnipotent saving power.

      The text of the words in which Paul tells of his deliverance can hardly be said to be quite certain, but the general meaning is plain. God delivered him from the awful death which was impending over him; he had his hope now firmly set on Him; he was sure that He would deliver him in the future also.5 What the danger had been, which had made so powerful an impression on this hardy soul, we cannot now tell. It must have been something which happened after the First Epistle was written, and therefore was not the fighting with wild beasts at Ephesus, whatever that may have been (1 Cor. xv. 32). It may have been a serious bodily illness, which had brought him to death's door, and left him so weak, that still, at every step, he felt it was God's mercy that was holding him up. It may have been a plot to make away with him on the part of the many adversaries mentioned in the First Epistle (xvi. 9) – a plot which had failed, as it were, by a miracle, but the malignity of which still dogged his steps, and was only warded off by the constant presence of God. Both these suggestions require, and would satisfy, the reading, "who delivered us from so great a death, and doth deliver." If, however, we take the reading of the R.V. – "who delivered us from so great a death, and will deliver; on whom we have set our hope that He will also still deliver us" – the existence of the danger, at the moment at which Paul writes, is not necessarily involved; and the danger itself may have been more of what we might call an accidental character. The imminent peril of drowning referred to in chap. xi. 25 would meet the case; and the confidence expressed by Paul with such emphatic reference to the future will not seem without motive when we consider that he had several sea voyages in prospect – as those from Corinth to Syria, from Syria to Rome, and probably from Rome to Spain. So Hofmann interprets the whole passage: but whether the interpretation be good or bad, it is elsewhere than in its accidental circumstances that the interest of the transaction lies for the writer and for us. To Paul it was not merely a historical but a spiritual experience; not an incident without meaning, but a divinely ordered discipline; and it is thus that we must learn to read our own lives if the purpose of God is to be wrought out in them.

      Notice in this connexion, in the eleventh verse, how simply Paul assumes the spiritual participation of the Corinthians in his fortunes. It is God indeed who delivers him, but the deliverance is wrought while they, as well as other Churches, co-operate in supplication on his behalf. In the strained relations existing between himself and the Corinthians, the assumption here made so graciously probably did them more than justice; if there were unsympathetic souls among them, they must have felt in it a delicate rebuke. What follows – "that, for the gift bestowed upon us by the means of many, thanks may be given by many persons on our behalf" (R.V.) – simple and intelligible as it looks in English, is one of the passages which justify M. Sabatier's remark that Paul is difficult to understand and impossible to translate. The Revisers seem to have construed τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα διὰ πολλῶν together, as if it had been τὸ διὰ π. ε. ἡ. χάρισμα, the meaning being that the favour bestowed on Paul in his deliverance from this peril had been bestowed at the intercession of many. Others get virtually the same meaning by construing τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα with ἐκ πολλῶν προσώπων: the inversion is supposed to emphasise these last words; and as it was, on this view, prayer on the part of many persons that procured his deliverance, Paul is anxious that the deliverance itself should be acknowledged by the thanksgiving of many. It cannot be denied that both these renderings are grammatically violent, and it seems to me preferable to keep τὸ εἰς ἡμᾶς χάρισμα by itself, even though ἐκ πολλῶν προσώπων and διὰ πολλῶν should then reduplicate the same idea with only a slight variation. We should then render: "in order that, on the part of many persons, the favour shown to us may be gratefully acknowledged by many on our behalf." The pleonasm thus resulting strikes one rather as characteristic of St. Paul's mood in such passages, than as a thing open to objection.6 But grammar apart, what really has to be emphasised here is again the communion of the saints. All the Churches pray for St. Paul – at least he takes it for granted that they do; and when he is rescued from danger, his own thanksgiving is multiplied a thousandfold by the thanksgivings of others on his behalf. This is the ideal of an evangelist's life; in all its incidents and emergencies, in all its perils and salvations, it ought to float in an atmosphere of prayer. Every interposition of God on the missionary's behalf is then recognised by him as a gift of grace (χάρισμα) – not, be it understood, a private favour, but a blessing and a power capacitating him for further service to the Church. Those who have lived through his straits and his triumphs with him in their prayers

Скачать книгу


<p>6</p>

To render διὰ πολλῶν prolixe, copiously, is at least precarious; and to take πρόσωπα as "faces" ("that from many faces upturned in prayer to God"), though lexically admissible, seems on all other grounds out of place.