Скачать книгу

реял над палубой поднятый морским ветром, вторил ему своим трепетом собрат его помельче на гюйсе. И если кто-то в этот момент внимательно осматривал берег, да еще в подзорную трубу, без особых усилий, среди редких сосен на скалах, смог бы разглядеть вышедших из тьмы леса людей. Андрей Николаевич достал из кожаной сумки латунную трубку. Он привычно дернул за верх, вытаскивая спрятанную часть оказавшейся в его руках подзорной трубы.

      – Любопытно, что им здесь нужно? В такой глуши, – проговорил он, рассматривая фрегат в трубу, – здесь же к берегу не подойдешь, одни скалы, – он внимательно всматривался в стоящий перед ними корабль, – ну ведь, принесла же их нелегкая в эти забытые богом края зачем-то, – продолжал он свой монолог.

      – Чего-то они там загоношились, – кивнул Иван в сторону фрегата, рассматривая забегавшие по палубе маленькие фигурки матросов.

      – А вот это уже интересно, – воскликнул азартно опекун, более удобно устраивая локти, вжимая их в сухую хвою для детального рассмотрения происходящего. Лиза и сама видела, как от фрегата отделилась шлюпка, а за ней следом и вторая. Гребцы в ярких синих куртках английских моряков поверх белых роб и в характерных остроконечных шляпах налегали на весла, направляя шлюпки к галечному пляжу под скалами. На носу первой шлюпки сидел человек в широкополой шляпе в штатском костюме. Даже с такого расстояния Лиза четко рассмотрела ярко-рыжие бакенбарды. Недалеко от берега штатский, оказавшийся в высоких ботфортах, спрыгнул в воду и вышел на берег. Шлюпки окончательно причалили, и матросы, незамедлительно покинувшие шлюпки, подтащили их на прибрежную гальку. Штатский прошел вдоль пляжа, внимательно разглядывая скалы и устье реки, уходящее в заросли густого леса, вглядываясь в его первобытный мрак.

      – Черт! Неужели, – бросил вдруг опекун.

      Лиза покосилась на него. И что могло так взбудоражить в увиденном этого господина «вселенское спокойствие». Андрей Николаевич еще раз глянул в подзорную трубу, словно желая окончательно убедиться в правоте своей догадки.

      – Вань, да ты посмотри, – воскликнул он, передавая подзорную трубу Ивану, – это же наш друг! —

      Иван посмотрел в трубу: – да, так и есть, Андрей Николаич, – в голосе Ивана звучало неподдельное удивление, – это же… гад рыжий – Джон Грей собственной персоной! Елки, но он точно уехал в Англию! – Ивана однозначно повергло всё происходящее сейчас внизу на галечном пляже в не меньшее возбуждение, чем самого опекуна. Лиза лишь искоса поглядывала на живо обменивающихся короткими возгласами, а более взглядами, мужчин. Интересно, они вообще собираются посвятить ее во всё происходящее или она так, для проформы.

      – Вот и уехал, – протянул загадочно на ее мысли опекун. Лиза посмотрела на штатского, который теперь был со своим именем – Джон Грей. Солнце играло на водной глади залива, отливаясь бликами на небольшой ряби, нагнанной легким ветерком с моря. Грей снял шляпу

Скачать книгу