Скачать книгу

children, who seem, however, to have been recognized by their fathers and cared for with as great solicitude as were those who were born within the pale of the law. The ideas which were current regarding matters of decency and refinement will be found quite different from those prevalent in our own day. Coarseness in speech and manner was common, no high moral standards were maintained, even by the Church, and diplomacy and calculation took the place of sincerity and conscience. Still, while these may have been the characteristics of a considerable number of the population, the fact must not be forgotten that even in that day of moral laxity there were many good and simple people who lived their homely lives in peace and quiet and contentment, unmoved by the rush of the world. We get a glimpse of what this simple life may have been from a charming little book by Pandolfino called La Famiglia, wherein the joys of family life are depicted in a most idyllic manner. The story deals with the beginning of the married life of a young couple; and we are shown how the husband takes the wife to his house after the wedding has been celebrated, displays to her his worldly possessions, and then turns them over to her keeping. After visiting the establishment and giving it a careful inspection, they kneel before the little shrine of the Madonna, which is near at hand, and there they pray devoutly that they may be given grace to profit by all their blessings, and that they may live long years together in peace and harmony, and the prayer ends with the wish that they may have many male children. The young wife is later advised not to paint her face, and to pay no attention to other men. There is no injunction to secrecy with regard to family affairs of importance, inasmuch as Pandolfino says very frankly that he doubts the ability of a woman to keep a secret, and that, while he is perfectly willing to grant that his wife is loving and discreet, he feels a much greater sense of security when he knows she is unable to do him any harm. His quaint phrase is as follows: Non perchè io non conoscessi la mia amarevole e discreta, ma sempre estimai più securo ch'ella non mi potesse nuocere che ella non volesse.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwABBQEAAAAAAAAAAAAAAAECCQMFBgcIBP/EAGgQAAEDAQYDBAUECA4MDAUEAwEAAhEhAwQFEjFB

Скачать книгу