Скачать книгу

не на полювання, – заявив охоче, – тоді хоча б до себе вас запрошую. До садиби. Покажу мою колекцію рогів, так скажу, люльок та шабель…

      Мільва знову уткнула погляд у скатертину.

      Барон схопив тацю з чикотнями, прислужив їй, а потім налив келих вина.

      – Вибачте, – сказав. – Я не придворний. Забавляти не вмію. З придворною балаканиною в мене недобре.

      – Я, – відкашлялася Мільва, – у лісі вихована. Тишу цінувати вмію.

      Фрінгілла знайшла під столом долоню Ґеральта й міцно її стиснула. Відьмак глянув їй в очі. Не міг відгадати, що в них криється.

      – Я тобі довіряю, – сказав він. – Я вірю в щирість твоїх намірів.

      – Ти не брешеш?

      – Присягаюся чаплею.

* * *

      Міський стражник, мабуть, добряче набрався з приводу Йуле, бо ходив похитуючись, лупив алебардою об вивіски й голосно, але невпевнено оголошував, що на годиннику вже десята, хоча насправді було добряче за північ.

      – Їдь до Боклера сам, – сказав несподівано Рейнар де Буа-Френ відразу після того, як вони вийшли з шинку. – Я залишуся в місті. До завтра. Бувай, відьмаче.

      Ґеральт знав, що рицар має в місті жіночку, чоловік якої чимало подорожує в справах. Не розмовляли вони про те ніколи, бо про такі справи чоловіки не розмовляють.

      – Бувай, Рейнаре. Подбай про скоффіна. Щоб той не засмердівся.

      – Нині мороз.

      А мороз і справді стояв. Вулички були порожні й темні. Світло місяця падало на дахи, діамантово лисніло на бурульках, але не доходило вглиб провулків. Підкови Плітки видзвонювали бруківкою.

      «Пліточка, – подумав відьмак, прямуючи в бік палацу Боклер. – Зграбна гніда кобилка, презент від Анни Генрієтти. І від Любистка».

      Він підігнав коня. Поспішав.

* * *

      Після бенкету всі зустрілися за сніданком, на який призвичаїлися ходити до комплексу замкової кухні. Там їх завжди були раді бачити, незрозуміло чому. Завжди знаходилося там для них щось тепле просто з горнятка, з пательні чи рожна, завжди були хліб, смалець, шинка, сир і засолені рижики. Завжди виявлявся там напоготові жбан чи два якогось білого чи червоного продукту славетних місцевих виноградників.

      Вони завжди туди ходили. Усі два проведені в Боклері тижні. Ґеральт, Регіс, Кагір, Ангулема й Мільва. Тільки Любисток снідав десь-інде.

      – Йому, – коментувала Ангулема, намащуючи хліб, – смалець зі шкварками до ліжка приносять! І низенько кланяються!

      Ґеральт був схильний вірити, що саме так усе й було. І, власне, сьогодні мав намір те перевірити.

* * *

      Знайшов Любистка в рицарській залі. Поет мав на голові карміновий берет, великий, наче буханець петльованого хліба, а на тілі – підібраний у тон дублет, багато гаптований золотою ниткою. Сидів він на карло з лютнею на коліні й недбалими кивками реагував на компліменти дам і придворних, які його оточували.

      Анни Генрієтти, на щастя, на горизонті не було видно. Тож Ґеральт без вагання зламав протокол і сміливо перейшов до дій. Любисток помітив його відразу.

      – Мосьпанство, – він надувся й воістину по-королівськи

Скачать книгу