Скачать книгу

to find himself floundering in the sea among the thick-skinned brutes. To complete the hideousness of a facial expression which the tusks rendered formidable enough in appearance, Nature had endowed them with broad flat noses, which were covered all over with stiff whiskers, looking much like porcupine quills, and extending up to the edge of a pair of gaping nostrils. The use of these whiskers is as obscure as that of the tusks; though it is probable that the latter may be as well weapons of offence and defence as for the more useful purpose of grubbing up from the bottom of the sea the mollusks which constitute their principal food. There were two old bulls in the herd who appeared to be dividing their time between sleeping and jamming their tusks into each other’s faces, although they appeared to treat the matter with perfect indifference, as they did not seem to make any impression on each other’s thick hides. As we approached, these old fellows – neither of which could have been less than 16 feet long, nor smaller in girth than a hogshead – raised up their heads, and, after taking a leisurely survey of us, seemed to think us unworthy of further notice; and then, punching each other again in the face, fell once more asleep. This was exhibiting a degree of coolness rather alarming. If they had showed the least timidity we should have found some excitement in extra caution; but they seemed to make so light of our approach that it was not easy to keep up the bold front with which we had commenced the adventure. But we had come quite too far to think of backing out; so we pulled in and made ready for the fray.

      “Beside the old bulls, the group contained several cows and a few calves of various sizes, – some evidently yearlings, others but recently born, and others half or three-quarters grown. Some were without tusks, while on others they were just sprouting; and above this they were of all sizes up to those of the big bulls, which had great curved cones of ivory, nearly 3 feet long. At length we were within a few boats’ lengths of the ice-raft, and the game had not taken alarm. They had probably never seen a boat before. Our preparations were made as we approached. The walrus will always sink when dead, unless held up by a harpoon-line; and there was therefore but two chances for us to secure our game – either to shoot the beast dead on the raft, or to get a harpoon well into him after he was wounded, and hold on to him until he was killed. As to killing the animal where he lay, that was not likely to happen, for the thick skin destroys the force of the ball before it can reach any vital part, and indeed, at a distance, actually flattens it; and the skull is so heavy that it is hard to penetrate with an ordinary bullet, unless the ball happens to strike through the eye.

      “To Miller, a cool and spirited fellow, who had been after whales on the ‘nor’-west coast,’ was given the harpoon, and he took his station in the bows; while Knorr, Jensen, and myself kept our places in the stern-sheets, and held our rifles in readiness. Each selected his animal, and we fired in concert over the heads of the oarsmen. As soon as the rifles were discharged, I ordered the men to ‘give way,’ and the boat shot right among the startled animals as they rolled off pell-mell into the sea. Jensen had fired at the head of one of the bulls, and hit him in the neck; Knorr killed a young one, which was pushed off in the hasty scramble and sank; while I planted a minie-bullet somewhere in the head of the other bull and drew from him a most frightful bellow – louder, I venture to say, than ever came from wild bull of Bashan. When he rolled over into the water, which he did with a splash that sent the spray flying all over us, he almost touched the bows of the boat, and gave Miller a good opportunity to get in his harpoon, which he did in capital style.

      “The alarmed herd seemed to make straight for the bottom, and the line spun out over the gunwale at a fearful pace; but having several coils in the boat, the end was not reached before the animals began to rise, and we took in the slack and got ready for what was to follow. The strain of the line whipped the boat around among some loose fragments of ice, and the line having fouled among it, we should have been in great jeopardy had not one of the sailors promptly sprung out, cleared the line, and defended the boat.

      “In a few minutes the whole herd appeared at the surface, about 50 yards away from us, the harpooned animal being among them. Miller held fast to his line, and the boat was started with a rush. The coming up of the herd was the signal for a scene which baffles description. They uttered one wild concerted shriek, as if an agonised call for help; and then the air was filled with answering shrieks. The ‘huk! huk! huk!’ of the wounded bulls seemed to find an echo everywhere, as the cry was taken up and passed along from floe to floe, like the bugle-blast passed from squadron to squadron along a line of battle; and down from every piece of ice plunged the startled beasts, as quickly as the sailor drops from his hammock when the long-roll beats to quarters. With their ugly heads just above the water, and with mouths wide open, belching forth the dismal ‘huk! huk! huk!’ they came tearing toward the boat.

      “In a few moments we were completely surrounded, and the numbers kept multiplying with astonishing rapidity. The water soon became alive and black with them.

      “They seemed at first to be frightened and irresolute, and for a time it did not seem that they meditated mischief; but this pleasing prospect was soon dissipated, and we were forced to look well to our safety.

      “That they meditated an attack there could no longer be a doubt. To escape the onslaught was impossible. We had raised a hornet’s nest about our ears in a most astonishingly short space of time, and we must do the best we could. Even the wounded animal to which we were fast turned upon us, and we became the focus of at least a thousand gaping, bellowing mouths.

      “It seemed to be the purpose of the walrus to get their tusks over the gunwale of the boat, and it was evident that, in the event of one such monster hooking on to us, the boat would be torn in pieces, and we would be left floating in the sea helpless. We had good motive, therefore, to be active. Miller plied his lance from the bows, and gave many a serious wound. The men pushed back the onset with their oars, while Knorr, Jensen, and myself loaded and fired our rifles as rapidly as we could. Several times we were in great jeopardy, but the timely thrust of an oar, or the lance, or a bullet saved us. Once I thought we were surely gone. I had fired, and was hastening to load; a wicked-looking brute was making at us, and it seemed probable that he would be upon us. I stopped loading, and was preparing to cram my rifle down his throat, when Knorr, who had got ready his weapon, sent a fatal shot into his head. Again, an immense animal, the largest that I had ever seen, and with tusks apparently 3 feet long, was observed to be making his way through the herd with mouth wide open, bellowing dreadfully. I was now as before busy loading; Knorr and Jensen had just discharged their pieces, and the men were well engaged with their oars. It was a critical moment, but happily I was in time. The monster, his head high above the boat, was within 2 feet of the gunwale, when I raised my piece and fired into his mouth. The discharge killed him instantly, and he went down like a stone.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAQEAAQUBAAAAAAAAAAAAAQACBgQFBwgJA//EAGkQAAEDAgQEAwQCCgcPEgQGAwEAAhEDIQQFMUEGElFhB3GBCCKRoROxCRQVMkKzwdHh8BY3YnR1svEXIyQlMzU2OFJyc4KDk9MYGSYnNERFU1RVVmWSlKK0w9JDRmOEZHaVlqPUhcTi/8QAHAEBAQACAwEBAAAAAAAAAAAAAAECBQQGBwMI/8QARBEBAAECBAIGCAEJBwUBAQEAAAECEQMEITEFQQYSUWFxsRM0coGRocHRMhQWIjM1QlJTghVikrLC4fAjJEOi0vElRP/aAAwDAQACEQMRAD8A8Oiw0HmRde3vyugASbKk3REEi1uiEJrdx8

Скачать книгу