Скачать книгу

must he not have suffered, the poor Centaur, for the remnant of heathenism, that has arisen in him, and that, after having been frozen in a few thousand years, has ventured out into the light of day in our age when all the glaciers are beginning to melt away! How much more instructive, how much more sedate and moral, does the whole civilized world about him find his interesting rival, the stuffed calf, with two tongues and five legs, which are by no means intended for progress, but are conservative legs that with all due propriety keep the place ascribed to them. Such curiosities never exceed the limits of any civil custom, never exhibit themselves without permission from the public authorities and the clergy, and are therefore none the less unusual. They will always remain rivals of the Centaur, considered by some as his equal and by others as far outshining him.

      And is not the poet himself, on his Pegasus in this petty modern social world of ours, the living representative of "the last Centaur"?

      X

      I have noted down some expressions of opinion concerning Heyse, favorable and unfavorable all mixed together.

      "Heyse," says one, "is the woman's doctor, the German woman's doctor, who has thoroughly understood Goethe's saying, —

      'Es ist ihr ewig Weh und Ach

      So tausendfach u.s.w.'

      That he is no poet for men, Prince Bismarck has rightly felt."

      "On the contrary," says another, "Paul Heyse is very masculine. He is pronounced weak by some because he is pleasing, because a finished grace has lent its impress to his creations. People do not realize how much strength is requisite in order to have this exquisite charm!"

      "What is Heyse?" says a third. "The denizen of a small town, who has so long played hide and seek with Berlin, with the social life of the world, with politics, that he has estranged himself from our present, and only feels at home among the troubadours in Provence. I always scent out something of the Provençale and of the provincialist in his writings."

      "This Heyse," remarks a fourth, "in spite of his fifty years and the maturity of his authorship, has the weakness to wish to persuade us throughout that he is an immoral, lascivious poet. But no man believes him. That is his punishment."

      "I have never in my life been so greatly envied," once said a lady, an old friend of Heyse's youth, in my presence, "as I was to-day, in one of our higher schools for young ladies, which I was visiting, when the rumor was circulated that I was about to pass the evening in a circle where I would meet him. The little damsels (Backfische) unanimously commissioned me to carry to him their enthusiastic greetings. How gladly would they one and all have thrown themselves into his arms! He is and always will be the idolized author of young maidens."

      "One can define Paul Heyse," said a critic, "as the Mendelssohn-Bartholdy of German poetry. He appears like Mendelssohn when compared to the great masters. His nature, like that of Mendelssohn, is a German lyric, sensitive temperament, permeated with the most refined Southern culture. Both men lack the grand pathos, the energetic power, the storm of the dramatic element; but both have natural dignity in earnestness, charming amiability and pleasing grace in jest, they are thoroughly cultured in regard to form, they are virtuosos in execution."

HANS CHRISTIAN ANDERSEN.

      HANS CHRISTIAN ANDERSEN. 24

1869

      He who possesses talent should also possess courage. He must dare trust his inspiration, he must be convinced that the fancy which flashes through his brain is a healthy one, that the form which comes natural to him, even if it be a new one, has a right to assert its claims; he must have gained the hardihood to expose himself to the charge of being affected, or on the wrong path, before he can yield to his instinct and follow it wherever it may imperiously lead. When Armand Carrel, a young journalist at the time, was censured by the editor of the paper for which he wrote, who, pointing to a passage in the young man's article, remarked, "That is not the way people write," he replied, "I do not write as people write, but as I myself write," and this is the universal formula of a gifted nature. It countenances neither fugitive rubbish, nor arbitrary invention, but with entire self-consciousness it expresses the right of talent, when neither traditional form nor existing material suffices to meet the peculiar requirements of its nature, to choose new material, to create new forms, until it finds a soil of a quality to give nurture to all of its forces and gently and freely develop them. Such a soil the poet Hans Christian Andersen found in the nursery story.

      I

      In his stories we meet with beginnings like this: "Any one might have supposed that something very extraordinary had happened in the duck-pond, there was such a commotion. All the ducks – some swimming, some standing in the pond with their heads downward – suddenly jumped on land, leaving the traces of their feet in the wet clay, and sending forth a loud, startled cry," or like the following: "Now, then, let us begin. When we are at the end of the story, we shall know more than we know now: but to begin. Once upon a time there was a wicked sprite, indeed, he was the most mischievous of all sprites!" The construction, the position of the words in individual sentences, the entire arrangement, is at variance with the simplest rules of syntax. "This is not the way people write." That is true; but it is the way they speak. To grown people? No, but to children; and why should it not be proper to commit the words to writing in the same order in which they are spoken to children? In such a case the usual form is simply exchanged for another; not the rules of abstract written language, but the power of comprehension of the child is here the determining factor; there is method in this disorder, as there is method in the grammatical blunder of the child when it makes use of a regular imperfect for an irregular verb. To replace the accepted written language with the free, unrestrained language of familiar conversation, to exchange the more rigid form of expression of grown people for such as a child uses and understands, becomes the true goal of the author as soon as he embraces the resolution to tell nursery stories for children? He has the bold intention to employ oral speech in a printed work, he will not write but speak, and he will gladly write as a school-child writes, if he can thus avoid speaking as a book speaks. The written word is poor and insufficient, the oral has a host of allies in the expression of the mouth that imitates the object to which the discourse relates, in the movement of the hand that describes it, in the length or shortness of the tone of the voice, in its sharp or gentle, grave or droll character, in the entire play of the features, and in the whole bearing. The nearer to a state of nature the being addressed, the greater aids to comprehension are these auxiliaries. Whoever tells a story to a child, involuntarily accompanies the narrative with many gestures and grimaces, for the child sees the story quite as much as it hears it, paying heed, almost in the same way as the dog, rather to the tender or irritated intonation, than to whether the words express friendliness or wrath. Whoever, therefore, addresses himself in writing to a child must have at his command the changeful cadence, the sudden pauses, the descriptive gesticulations, the awe-inspiring mien, the smile which betrays the happy turn of affairs, the jest, the caress, and the appeal to rouse the flagging attention – all these he must endeavor to weave into his diction, and as he cannot directly sing, paint, or dance the occurrences to the child, he must imprison within his prose the song, the picture, and the pantomimic movements, that they may lie there like forces in bonds, and rise up in their might as soon as the book is opened. In the first place, no circumlocution; everything must be spoken fresh from the lips of the narrator, aye, more than spoken, growled, buzzed, and blown as from a trumpet: "There came a soldier marching along the high-road —one, two! one, two!" "And the carved trumpeters blew, 'Trateratra! there is the little boy! Trateratra!'" – "Listen how it is drumming on the burdock-leaves, rum-dum-dum! ram-dum-dum!' said the Father Snail." At one time he begins, as in "The Daisy," with a "Now you shall hear!" which at once arrests the attention; and again he jests after the fashion of a child: "So the soldier cut the witch's head off. There she lay!" We can hear the laughter of the child that follows this brief, not very sympathetic, yet extremely clear presentation of the destruction of an imposter. Often he breaks into a sentimental tone, as for instance: "The sun shone on the Flax, and the rain-clouds moistened it, and this was just as good for it as it is for little children when they are washed, and afterward get a kiss from their mother; they become much prettier, and so did the Flax." That at this

Скачать книгу


<p>24</p>

The quotations are from Houghton, Mifflin & Co.'s edition of Andersen's works.