Скачать книгу

the others all knew one another.

      Mrs. Percival soon broke the ice, however, by inviting Mr. Selborne and his sister into her drawing-room for a call, and in another fifteen minutes they were swept into the current of song. The young minister proved to have a fine baritone voice, and his sister soon won popularity by remembering second verses which everybody else had forgotten.

      “Weirs! Weirs!” shouted the conductor. And out flew the young folks to the platform, only to be hustled back again, barely in time to miss being left behind. The train was special, and took no passengers beyond the favored hundred who constituted the Excursion.

      The shores of fair Winnepesaukee were soon left behind, and the train drew up at the Pemigewasset House, in Plymouth.

      Up the long flight of steps they scrambled, “Tom leading the way, as usual,” remarked dignified Fred, peering through his eyeglasses at the other’s heels, far in advance.

      Down again to the train – how familiar and home-like the old “Kamloops” looks, already! “All aboard!” Hurrah! Off we go again! Singing once more – this time the “Soldier’s Farewell”; Tom striking it a third too high, and going all to pieces on the second “Farewell” – on and on and on, faster and faster and faster, up the beautiful Passumpsic Valley, along the shores of Memphremagog.

      “Look!” cries Bess. “There’s a shower on the hills!”

      The clouds hang, black and sullen, along the mountain-tops. Dash! comes the rain in long exclamation points all over the window-panes. A glittering flash of lightning, trees bowing in the wind, rain pouring in torrents.

      Suddenly a brilliant light strikes again through the windows, resting on Pet’s golden hair – not lightning this time, but the blessed sunshine, in long, slanting rays from the west. Even the boys catch their breath with delight and something like awe as they see the clouds rolling away over the mountains.

      At about sunset, the principal “conductor” of the Excursion, whom we will call Mr. Houghton – a jolly, good-natured gentleman, who won first the confidence and then the regard of his hundred charges, at the very outset – came through the car announcing that at about half-past eight they would be in Montreal, where the train would wait for them forty-eight hours, the next day being Sunday.

      In due time the cars thundered over the long steel bridge between Caughnawaga and Lachine, the lights of Montreal twinkled out of the darkness, and our friends were soon on their way to the Windsor, where they were to spend the next two days.

      Sunday was as fair as the most exacting traveler could wish. The large party scattered during the forenoon, most of them going to church. Randolph and Tom, with the girls, left the hotel early and walked for a mile or more through the streets of the city.

      There were many French inhabitants, as the shop signs showed. In a little common, they saw the sign, “N’allez pas sur le gazon” – a polite way of putting our familiar “Keep off the grass.” The names of the streets carried them back to old times, when the whole province was held by France – “Ste. Monique,” “Ste. Genevieve,” etc. Funny little milk carts went bobbing along over the rough pavements, and funny little babies toddled along the uneven board sidewalks.

      Their walk soon brought them to a lofty granite building with two square towers – the cathedral of Notre Dame.

      People were flocking in at the doors, and the young Americans went with them.

      It was like entering a great, dimly-lighted cavern. All the walls and pillars and ceiling were glowing with soft, dark crimson and golden colors. The church was crowded with worshipers, not only on the main floor, but in two immense galleries, one above the other. At the further end was the high altar and the figure of the crucified Saviour, beneath which the priests were conducting the service of the Roman Catholic Church. One could just hear their deep voices, mingling with the music of the choir and organ.

      In front of the travelers was a swarthy Indian, with long, glossy black hair. Little children knelt on the marble pavement in the midst of the crowd. Members of wealthy French families passed down the aisle to their pews. All around were poor people, many of them following the service with their prayer-books.

      Leaving Notre Dame, the Percivals turned their steps to St. George’s Church near the hotel, where there was an Episcopal service, and a good sermon by a bluff, hearty Scotchman, one of whose phrases clung to Tom’s memory for many a day.

      “If you know of anything you ought to do,” said the good rector, “don’t sit down and think about it, but do ut!”

      “‘Do ut!’” repeated Tom to himself as he left the church with the rest. “That’s a good motto for me, any way. ‘Do ut!’”

      A quiet drive around Mount Royal – giving them a glorious view of Montreal – filled the afternoon.

      As they looked down on the multitude of roofs and steeps, Mr. Percival reminded them that it was the chief city of Canada, with a population about half as large as that of Boston. In 1535 it was a little Indian village called Hochelaga, which was in that year visited by Jacques Cartier. Two hundred and fifty years ago, the French established a trading-post here, and its business has grown, until to-day its docks are lined with warehouses, its river front shows the black hulls of great ocean steamers, and railroads converge from east, west and south.

      We will close this first chapter with an extract from Kittie’s letter to Susie Martin, written late Monday afternoon.

Montreal, July 21, 18 —.

      Dear Sue:

      Bess has written you about our starting away from Boston day before yesterday, and the splendid ride we had, and the showers, and everything. We are getting to like that quiet Mr. Selborne a good deal. His sister is dreadfully afraid of everything, and keeps saying, “O, Ross!” whenever he does anything out of the primmest kind of behavior. I guess we girls shock her awfully; but perhaps she needs electricity treatment; she isn’t strong, you know, poor thing.

      This afternoon we all went out to Lachine in a queer little train of cars, and then went on board a big steamer for the return trip down the river. Such a scramble for good places! It was really wonderful, dear, going down those rapids. You felt the great ship settle under your feet, and once we headed so straight for a rock in the middle of the river that I said “Ow!” right out loud. The other passengers didn’t laugh much, either, and even Tom, poor fellow, really looked white.

      Well, we have repacked our trunks which we sha’n’t open again until we reach some sort of a queer place called Banff, next Saturday. We go on board our train again at half-past seven. Bess and I are expecting lots of fun in our compartment. I do hope we shall see you in Portland…

Affectionately,Kittie M. Percival.

      CHAPTER II.

      FOREST AND PRAIRIE

      It was a merry party that assembled in the Windsor Station, Monday evening. No sooner had they found their places in the “Kamloops” than out they jumped again, and began promenading up and down the long platform.

      “Let’s see what the names of the other cars are,” said Fred; and Bess, thereupon, called them out, as they walked beside the train: “‘Calgary,’ ‘Nepigon,’ ‘Toronto,’ ‘Missanabie.’”

      “What do they mean?” inquired Kittie.

      “Why, they’re names of Alaskan chieftains,” replied Randolph.

      “‘Kamloops’ was the old head one, then,” added Tom.

      But Mr. Houghton, who was everywhere at once, superintending the embarkation, caught the words and explained that the names were those of cities and towns on the line of the Canadian Pacific.

      “All aboard!” came the now familiar call, and away went the train, out into the night, bound for the far West.

      The Percivals and their neighbors sang for a while, adding several new college songs to their previous répertoire, and then the head of the family announced that it was time to retire. The porter, William, had already arranged

Скачать книгу