Скачать книгу

away from her parents' house. She was just sixteen when she entered into the service of the Röttmanns. They give good wages, and must do so, because no one can stay more than a year with that ill-tempered, fierce woman. Martina, however, remained with them for two years, – "

      The pastor's wife was interrupted in her narrative by a strange echo of tinkling of bells in the village.

      "What is that?" asked Edward.

      "It is the troop of donkeys from the forest mill. The public road to the mill is very broad, but the donkeys are conveying corn and flour along the narrow footpaths, up and down the hills. I should like to have sent a message to Tony by the miller's man, but now it is too late."

      Not till after repeated entreaties on the part of her brother, did his sister recommence her story.

      CHAPTER IV.

      MARTINA'S RETURN HOME

      "On the Saturday afternoon of a midsummer's day a woman was crouching behind a rock, overhanging that part of the stream where there is a black whirlpool. The sempstress Leegart chanced to be passing by on her way home from the forest mill, wishing to see the spot where she once lost her way.

      "Leegart is full of superstition, though no one says more against it than she does. When on that Saturday she arrived at the rock and saw the figure cowering down behind it, she gave a loud scream. 'What can that be crouching in the bright light like a spectre? It is Martina!' She rose, and looking piteously at Leegart, told her that she had intended to drown herself, but that she must live for her child's sake; but when it was born she resolved to die. Leegart quickly promised to be godmother, for the belief hereabouts is, that a child for whom a godmother is promised before its birth, comes happily into the world, and even if it dies it is sure to be happy. Leegart never ceased talking to Martina, and striving to console her, till at last she persuaded her to go with her to the village.

      "This took place in the afternoon; I was sitting with my husband in the garden, when suddenly we heard from the opposite side of the river, a shrill scream of agony that seemed to pierce our ears; and scarcely had we hurried out of the arbour than Leegart rushed up to us as pale as death, and said: 'Herr Pastor, for God's sake lose not a moment in going to Schilder-David's, for he will murder Martina, I fear.'

      "I wished to go with my husband, but he told me to stay where I was, and went himself as quickly as possible. Leegart nearly swooned away, but luckily there was still a cup of coffee to spare, and when it had revived her she told me that Martina had come home in shame and disgrace. When David, who was cutting, wood before his door, saw her, and heard the sad truth, he raised his axe with the intention of splitting his daughter's skull. The neighbours, however, rushed up to him in time to snatch the axe from him, but he was still standing on the threshold of his door, threatening to strangle Martina if she attempted to come under his roof. Martina fell down on the doorstep; some women carried her into the house, and when she revived and saw her confirmation certificate hanging on the wall of the room framed under glass, she uttered such a loud, piercing scream, that we had heard it even at this distance; and she again relapsed into a dead faint. At last she was restored, but David called out, 'Don't bring her to life again, for out she shall go as soon as she can move. Oh Lord, strike me blind! accursed be my eyes! America deprived me of my other children, and now! now!' … He made a rush at Martina; the neighbours, however, held him back, and Leegart hurried away to call my husband. We waited long before my husband came back. He brought David with him, supporting him on his arm, for David was groping like a blind man; he had pressed down his hat over his eyes, and kept saying, 'Herr Pastor, shut me up – do! for I am no longer master of myself – my child, my best, my only child. She was a crown to me, as her confirmation said, and now – Oh, Heavenly Father, why is it Thy will thus to try me? It was not to be. I was not to reach the grave without this severe burden. Oh, Herr Pastor, to see a child even enjoy its food seems more pleasant than to do so yourself. Oh! how long do we tend our little child, and care for it, and rejoice in its health and strength, and hearing it say good and pleasant words; and glad when it comes from school and has learnt something useful; glad when it gathers wood, and sings and is merry – and then comes a man, and lays waste all this happiness! My other children live, but they are emigrants, and are no good to me; my Martina stayed at home, she is still before my eyes, but is worse than dead. When a child is virtuous we are doubly happy, but a wicked child can make a father not only doubly, but a thousandfold miserable. I keep racking my brain and I cannot, cannot find out where my fault has been, and yet I must be to blame, and now my good name – 'Here he saw me, and almost sinking down he exclaimed with a burst of convulsive sobs, 'Frau Pastorin, you always loved her well; she has given me my death blow – I feel it.'

      "He could evidently scarcely sustain himself, we brought him into the house, and there he remained nearly unconscious for more than an hour; he covered his face with his hands, and large tears were seen trickling down through his fingers.

      "At last he rose, and standing erect by a strong effort, he said:

      "'May God reward you, Herr Pastor. Here is my hand; may I die an evil death if I harm my Martina – 'here he was interrupted by his tears, which flowed afresh at this name – 'if my Martina suffers through me either by word or deed. God has punished me through her; I must, indeed, be a miserable sinner. I was too proud of my children, and more especially of her, and she is now wretched enough; I will sin against fatherly love no more.'

      "My husband wished to go home with him, but he firmly declined this.

      "'I must learn to pass along the street alone with this stain of shame. I have been too proud. My head is bowed down till the hour when I descend into the grave. A thousand thanks, Herr Pastor. May God reward you!'

      "The man whose gait had been hitherto so proud and erect, now crept home a miserable object. When he was gone my husband related to me the frightful scene he had witnessed. Those present, however, told me afterwards that my husband had shown the most unexampled patience and gentleness towards David, who was in a state of raging fury, exclaiming frantically: 'I am like Job. Oh God! strike me dumb, in order that I may no longer curse myself and the whole world – but there is no justice, none in heaven, and none on earth.'

      "My husband at length succeeded in pacifying him, but when David was at last gone, I never saw my husband so worn out and exhausted as on that occasion.

      "Leegart kept her promise, and was godmother to little Joseph; and his father, Adam Röttmann, was also present at his baptism.

      "Adam had a fine life of it at home, for daring to go to the village, and from that time he was watched, and imprisoned like a malefactor, the old Röttmännin having complaisant spies every where in her pay, for she does not grudge money for her own purposes.

      "Schilder-David had always been a regular church goer, but after the unwished for birth of his grandson he was two months without going to church; when he heard the bells ringing for divine service, he never failed to lament afresh over his dishonour, which prevented him being able to go to church; but when no one was looking, he liked to carry his grandchild about the room. The boy seemed to have won all his love; he had the child constantly in his arms, and watched over him like a mother. On Sundays and holidays he was to be seen for hours beside the garden hedge yonder; grandfather and grandson passing into the fields, and standing watching the waterfall; indeed the old man gave up smoking to please the child, whereas formerly he never moved without a pipe in his mouth; and when the boy could run alone, he was his constant companion, and used to lead him by the hand. If the boy is playing with other children and sees his grandfather, he runs away from all his games, and cannot be prevailed on to leave his grandfather's side. Indeed, if a child could be so easily spoilt, David would have ruined his grandson by his vanity, for his only pleasure in life is hearing praise of the boy; he is constantly repeating all the wise sayings of little Joseph, and boasting of how cleverly the boy can talk. Although David is very conscientious, still he is not at all aware how many things he invents for the child which he never uttered, and then he usually winds up by saying, 'Wait till the boy is twenty years older, and then the whole country will talk of my Joseph, and all he knows.'

      "I lately heard an instance of the strange ideas of this singular boy. On the same day, a child died in this neighbourhood, and one was born; and little Joseph said: 'Grandfather, isn't it true that

Скачать книгу