Скачать книгу

Now he who found this hand was Big Lazy-bones. The lensmand16 was sauntering about there, he was called, and the skeleton of a whole man was dug out. The doctor was sent for too; he put the bones so skillfully together that now only the flesh was wanting. But people claimed that this skeleton was precisely the same size as Scrip Alf. 'Sure to come back!' said Alf.

      "Every one thought it most strange that a dead hand could upset a fellow like Big Lazy-bones, even when it did not strike at all. The lensmand talked seriously to him about it, – of course when no one was by to hear. But then Big Lazy-bones swore until everything grew black about the lensmand.

      "'Well, well,' said the lensmand, 'if you had nothing to do with this, you are just the fellow to go to bed with the skeleton to-night; hey?' 'To be sure I am,' replied Big Lazy-bones. And now the doctor jointed the bones firmly together, and placed the skeleton in one of the beds of the barracks. In the other Big Lazy-bones was to sleep, but the lensmand laid down in his gown, close up to the wall. When it grew dark and Big Lazy-bones had to go in to his bed-fellow, it just seemed as though the door shut of itself, and he stood in the dark. But Big Lazy-bones fell to singing hymns, for he had a strong voice. 'Why are you singing hymns?' asked the lensmand, outside of the wall. 'No one knows whether he has had the chorister,' answered Big Lazy-bones. Afterward he fell to praying with all his might. 'Why are you praying?' asked the lensmand, outside of the wall. 'He has no doubt been a great sinner,' answered Big Lazy-bones. Then for a long time all was still, and it really seemed as though the lensmand must be sleeping. Then there was a shriek that made the barracks shake. 'Sure to come back!' An infernal noise and uproar arose: 'Hand over those fifty dollars of mine!' bellowed Big Lazy-bones, and there followed a screaming and a wrestling; the lensmand flung open the door, people rushed in with sticks and stones, and there lay Big Lazy-bones in the middle of the floor, and on him was the skeleton."

      It was very still around the table. Finally a man who was about to light his clay pipe, said: —

      "He surely went mad after that day."

      "He did."

      Arne felt every one looking at him, and therefore he could not raise his eyes.

      "It is, as I have said," put in the first speaker; "nothing can be buried so deep down in night that it will not find its way into daylight!"

      "Well, now I will tell about a son who beat his own father," said a fair, heavily-built man, with a round face. Arne knew not where he was sitting.

      "It was a bully of a powerful race, over in Hardanger; he was the ruin of many people. His father and he disagreed about the yearly allowance, and the result of this was that the man had no peace at home or in the parish.

      "Owing to this he grew more and more wicked, and his father took him to task. 'I will take rebuke from no one,' said the son. 'From me you shall take it as long as I live,' said the father. 'If you do not hold your tongue I will beat you,' said the son, and sprang to his feet. 'Aye, do so if you dare, and you will never prosper in the world,' answered the father, as he too rose. 'Do you think so?' – and the son rushed at him and knocked him down. But the father did not resist; he crossed his arms and let his son do as he chose with him.

      "The son beat him, seized hold of him and dragged him to the door. 'I will have peace in the house!' But when they came to the door, the father raised himself up. 'Not farther than to the door,' said he, 'for so far I dragged my own father.' The son paid no heed to this, but dragged his head across the threshold. 'Not farther than to the door, I say!' Here the old man flung his son down at his feet, and chastised him, just as though he were a child."

      "That was badly done," said several.

      "Did not strike his father, though," Arne thought some one said; but he was not sure of it.

      "Now I shall tell you something," said Arne, rising up, as pale as death, not knowing what he was going to say. He only saw the words floating about him like great snow-flakes. "I will make a grasp at them hap-hazard!" and he began.

      "A troll met a boy who was walking along a road crying. 'Of whom are you most afraid?' said the troll, 'of yourself, or of others?' But the boy was crying, because he had dreamed in the night that he had been forced to kill his wicked father, and so he answered, 'I am most afraid of myself.' 'Then be at peace with yourself, and never cry any more; for hereafter you shall only be at war with others.' And the troll went his way. But the first person the boy met laughed at him, and so the boy had to laugh back again. The next person he met struck him; the boy had to defend himself, and struck back. The third person he met tried to kill him, and so the boy had to take his life. Then everybody said hard things about him, and therefore he knew only hard things to say of everybody. They locked their cupboards and doors against him, so he had to steal his way to what he needed; he even had to steal his night's rest. Since they would not let him do anything good, he had to do something bad. Then the parish said, 'We must get rid of this boy; he is so bad'; and one fine day they put him out of the way. But the boy had not the least idea that he had done anything wicked, and so after death he came strolling right into the presence of the Lord. There on a bench sat the father he had not slain, and right opposite, on another bench, sat all those who had forced him to do wrong.

      "'Which bench are you afraid of?' asked the Lord, and the boy pointed to the long one.

      "'Sit down there, beside your father,' said the Lord, and the boy turned to do so.

      "Then the father fell from the bench, with a great gash in his neck. In his place there came one in the likeness of the boy, with repentant countenance and ghastly features; then another with drunken face and drooping form; still another with the face of a madman, with tattered clothes and with hideous laughter.

      "'Thus it might have been with you,' said the Lord.

      "'Can that really be?' replied the boy, touching the hem of the Lord's garment.

      "Then both benches fell down from heaven, and the boy stood beside the Lord again and laughed.

      "'Remember this when you awaken,' said the Lord, and at that moment the boy awoke.

      "Now the boy who dreamed thus is I, and they who tempted him by thinking him wicked are you. I no longer fear myself, but I am afraid of you. Do not stir up my evil passions, for it is doubtful whether I may get hold of the Lord's garment."

      He rushed out, and the men looked at each other.

      CHAPTER VII

      It was the next day, in the barn of the same gard. Arne had been drunk for the first time in his life, was ill in consequence of it, and had been lying in the barn almost twenty-four hours. Now, turning over, he had propped himself up on his elbows, and thus talked with himself: —

      "Everything I look at becomes cowardice. That I did not run away when I was a boy, was cowardice; that I listened to father rather than to mother, was cowardice; that I sang those wicked songs for him was cowardice; I became a herd-boy, that was from cowardice; – I took to reading – oh, yes! that was from cowardice, too; I wanted to hide away from myself. Even after I was grown up, I did not help mother against father – cowardice; that I did not that night – ugh! – cowardice! I should most likely have waited until she was killed. I could not stand it at home after that – cowardice; neither did I go my way – cowardice; I did nothing, I tended cattle – cowardice. To be sure, I had promised mother to stay with her; but I should actually have been cowardly enough to break the promise, had I not been afraid to mingle with people. For I am afraid of people chiefly because I believe they see how bad I am. And it is fear of people makes me speak ill of them – cursed cowardice! I make rhymes from cowardice. I dare not think in a straightforward manner about my own affairs, and so I turn to those of others – and that is to be a poet.

      "I should have sat down and cried until the hills were turned into water, that is what I should have done; but instead I say: 'Hush, hush!' and set myself to rocking. And even my songs are cowardly; for were they courageous they would be better. I am afraid of strong thoughts; afraid of everything that is strong; if I do rise up to strength, it is in a frenzy, and frenzy is cowardice. I am more clever, more capable, better informed than I seem to be. I am better than my words; but through cowardice I dare not be what I am. Fy! I drank

Скачать книгу


<p>16</p>

Bailiff.