Скачать книгу

комнате другого дворца был точно такой же знак. И эти два знака были как ручки с двух сторон одной двери.

      Для перехода между мирами достаточно только одного знака, нарисованного его кровью. Ведь все равно оказываешься ровно в том же самом месте, только в другом мире. А вот чтобы перемещаться внутри мира, необходимо пометить полностью совпадающими символами обе стороны «двери», и тут небрежность может дорого обойтись. Келл убедился в этом на собственном опыте.

      Символ, оставшийся на стене с последнего визита, виднелся четко, только края чуть-чуть смазались. Но это не имело значения, его все равно придется перерисовывать.

      Келл закатал рукав и высвободил нож, пристегнутый к внутренней стороне предплечья. Это была славная вещица – настоящее произведение искусства, полностью выкованное из серебра: и лезвие, и рукоятка с вырезанными буквами «К» и «L».

      Единственное напоминание о его жизни до дворца – жизни, которой Келл не помнил.

      Он поднес лезвие к тыльной стороне предплечья. Сегодня он уже сделал один надрез – для перехода сюда, а теперь нужен второй. Когда по коже потекла ярко-рубиновая кровь, Келл засунул нож обратно в ножны и, касаясь пальцами то пореза, то стены, обновил круг, разделенный прямой линией. Затем опустил рукав – обработает порезы, когда вернется домой, – и, взглянув напоследок на бормочущего короля, плотно прижал ладонь к знаку на стене.

      Тот загудел магией.

      – Ас Тасцен, – сказал Келл. «Перенеси!»

      Узорчатые обои покрылись рябью, размякли и прогнулись под его нажимом. И Келл шагнул в Сент-Джеймс.

II

      Всего один широкий шаг – и мрачный Виндзор превратился в изящный Сент-Джеймс. Душный темный зал сменился яркими гобеленами и блеском начищенного серебра, а бормотание безумного короля – гнетущей тишиной. За столом сидел человек с бокалом вина в руке, и он был в крайнем раздражении.

      – Вы опоздали, – отметил принц-регент.

      – Извините, – сказал Келл, еле заметно поклонившись. – У меня были дела.

      Принц-регент поставил бокал.

      – Я думал, вы ведете дела со мной, мастер Келл.

      Келл выпрямился.

      – Согласно предписаниям, ваша светлость, я должен сначала увидеться с королем.

      – Лучше ему не потакать, – отмахнувшись, возразил принц-регент, которого тоже звали Георгом (Келл считал, что местная традиция называть сыновей именами отцов приводит только к ненужной путанице). – Это его бодрит.

      – А это плохо? – спросил Келл.

      – Для него – да. Потом он впадает в безумие – пляшет на столах, толкует о магии и прочих Лондонах. Какую шутку вы сыграли над ним в этот раз? Убедили, что человек может летать?

      Келл допустил эту ошибку лишь однажды. В следующий свой визит он узнал, что король Англии чуть не вышел в окно третьего этажа.

      – Уверяю вас, я не показывал ему никаких чудес.

      Принц Георг потер переносицу.

      – Он уже не может, как раньше, держать язык за зубами, поэтому и сидит в четырех стенах.

      – В заточении?

      Принц

Скачать книгу