Скачать книгу

подшипники проносят или провозят мимо службы охраны.

      «Между прочим, на таких бумагах ставится две подписи», – вмешиваюсь я, намекая на то, что также имела дело с той же кучей, но вот стою и молчу, а кто-то жалуется, как маленький.

      «Разумеется, – соглашается Фарбер, – но у одного из этих двоих в подчинении находятся сто человек, а у другого – двадцать с небольшим».

      Уже все подсчитал. Мне хочется заметить, что, как ни крути, один из нас – девушка, но я решаю первой прекратить выяснять, кто страдает больше, поэтому просто качаю головой в знак несогласия. Возникает неловкая пауза, во время которой мы с моим оппонентом смотрим друг на друга с явным взаимным недовольством.

      «А у нас здесь неподалеку дом», – сообщает Давид и показывает в ту сторону, где действительно находится коттедж, который, впрочем, принадлежит его семье, но не мне.

      «Отличное место», – Фарбер одобрительно кивает, но через мгновение, словно полностью расшифровав фразу, переспрашивает:

      «У вас?»

      «Ну да, – быстро подтверждает Давид, – а вы так, приехали отдохнуть?»

      «Типа того», – на этот раз Фарбер отвечает весьма неохотно.

      По тому, как он переводит взгляд с Давида на меня и обратно, я понимаю, что этот болван решил, что Давид – мой парень. Отсюда и недовольство – наверняка он ярый противник служебных романов.

      И опять эта давящая тишина. Похоже, никого из нас троих не назовешь мастером поддержания бессмысленных разговоров. Тут кто-то из компании мучителей струн кричит:

      «Дэйв! Здорово!»

      Мне приходится повернуться, чтобы посмотреть на кричащего, коим оказывается не кто иной, как Шафров. Дэйв – так некоторые называют брата, что ему почему-то нравится. Оказывается, Фарбер вырос не из-под земли. Господи, неужели он тут половину завода собрал? А если собрал, то зачем от них отделился? Чтобы я ему на ногу наступила?

      Давид машет рукой и делает мне знак, что теперь стоит подойти поздороваться. Наверняка наше странное общение привлекло внимание компании.

      «Вы уже поздравили Роберта с днём рождения? – спрашивает Шафров, пожимая брату руку. – Если нет, то у вас есть прекрасный шанс! А у нас тут сплошь архитекторы да дизайнеры собрались. Как ни крути – бонема».

      «Богема», – поправляю я, и один из её представителей давится пивом от смеха.

      «Да, неважно», – заявляет Шафров, махнув рукой.

      Своим пьяным выговором он по очереди представляет нас всем присутствующим, а их, в свою очередь, нам. Некоторых я уже встречала на заводе, но четыре человека оказались мне неизвестны. Они-то, видимо, и представляли собой так называемую бонему. Остальные две девушки составляли особую категорию – «жены руководства», а если точнее, – Шафрова и Разумовского. Этих дам я пару раз встречала на корпоративах. Просто удивительно, что Фарбер так быстро со всеми сдружился… снова у меня не могут не возникнуть подозрения, что он чей-то сын, внук брат или типа того, и что место под

Скачать книгу