Скачать книгу

сленга, в которой Полина без чужой помощи точно не смогла бы разобраться.

      У Куприянова, прожившего в эмигрантском рае – Сан-Франциско уже более шести лет и привыкшего общаться с представителями самых разных национальностей, населяющих город, проблем с пониманием собеседника не имелось. Бывший опер спокойно проговорил, взглянув на Полину:

      – Деньги при нас. Как и договаривались, чемодан и спортивная сумка. – Полина кивнула, подтверждая его слова, и Куприянов понял, что она всё-таки очень нервничает. – Мы к обмену готовы. Томас с вами?

      Собеседник вопрос проигнорировал.

      – Ты торчишь на этой стоянке как чирей на лысине, – усмехнувшись собственной шутке, произнес он тоном, исключающим всякие возражения: – Сделаем по-другому: сейчас выедешь на Гири и поедешь к «Транс-Америке». Не доезжая один квартал, остановишься возле закусочной и поставишь свою машину позади серебристого «линкольн-континенталя» с оклахомскими номерами.

      – С оклахомскими? – невольно удивился Куприянов.

      – С оклахомскими, – насмешливо подтвердил собеседник. Впрочем, веселость в голосе уже не звучала, когда он предупредил: – И без глупостей, амиго, договорились? У тебя есть двадцать минут.

      – Дайте трубку Томасу, – ровным голосом попросил Куприянов. – Я хочу убедиться, что с ним все в порядке.

      – Вот там и убедишься, – визгливо отрезал собеседник и отключился.

      Куприянов с неприязнью посмотрел на дисплей мобильника – номер звонившего, конечно же, не высветился. Как и в предыдущие разы, говорили похитители с незарегистрированного номера. Олег перевел взгляд на Полину, но сказать ничего не успел.

      – Ну что? Всё нормально? – озабоченно спросила она, увидев недовольное выражение, появившееся на лице частного детектива. – Чего они еще хотят? Где Томас?

      – Планы изменились, – невнятно буркнул Куприянов, заводя двигатель и выезжая со стоянки. Потом коротко разъяснил Полине новое требование похитителей. – Думаю, они за нами следят. Они видели, как мы остановились посреди стоянки и переназначили встречу. Или просто решили поводить нас по городу, чтобы убедиться, что мы не привели полицию на хвосте.

      Полина завертелась на сиденье, высматривая слежку. В зеркало заднего вида Куприянов заметил, как следом за ним со стоянки выехал синий «форд» и пристроился сзади метрах в десяти. Сквозь тонированное стекло было плохо видно, что происходит внутри салона, но Олег всё-таки рассмотрел, что кроме водителя в «форде» никого нет.

      Не приближаясь и не отдаляясь, «форд» как привязанный следовал за ними по переполненным в конце рабочей недели улицам. Когда после поворота, в конце улицы, показалась узкая стеклянная пирамида небоскреба «Транс-Америка», похожего на сверкающий наконечник исполинской стрелы, синий «форд» вдруг прибавил резвости, поравнялся с «понтиаком» Куприянова и за опустившимся стеклом появился усатый водитель-мексиканец в темных очках и цветастой

Скачать книгу