Скачать книгу

волны, перекатываясь через островок, доходили до подножия гранитного кряжа.

      Перед входом в убежище земля была изрыта – несомненно, и на эти глыбы бросались приступом сокрушительные морские валы.

      Страшная догадка мелькнула в голове Пенкрофа, и он опрометью кинулся в каменный проход. Но тотчас же выбежал оттуда и замер у входа, растерянно глядя на товарищей…

      Огонь потух. Мокрая земля превратилась в грязь. Опаленная тряпица, которая должна была заменять трут, исчезла. Море, проникнув в глубину коридора, все там перевернуло, все уничтожило!

      Глава девятая

      Сайрес вновь с товарищами. – Опыты Пенкрофа. – Безуспешная попытка. – Остров или материк? – Замыслы инженера Смита. – В каком месте Тихого океана? – лесной чаще. – Сосновая шишка. – Охота на водосвинку. – Многообещающий дымок

      Моряк коротко поведал Гедеону Спилету Герберту и Набу о приключившейся беде. Однако несчастье, чреватое, по мнению Пенкрофа, печальными последствиями, произвело на товарищей славного моряка далеко не одинаковое впечатление.

      Наб был так счастлив возвращению хозяина, что не слушал Пенкрофа – вернее, не желал омрачать своей радости.

      Герберт, казалось, до некоторой степени разделял опасения моряка.

      А журналист, выслушав сетования Пенкрофа, ответил весьма просто:

      – Поверьте, Пенкроф, меня это меньше всего интересует.

      – Да ведь я говорю вам, что у нас нет огня!

      – Подумаешь!

      – И никак его теперь не добыть.

      – Чепуха!

      – Да что вы, мистер Спилет!..

      – Разве с нами нет Сайреса? – сказал журналист. – Инженер наш цел и невредим. Уж он-то придумает, как добыть огонь.

      – Да из чего?

      – Из ничего.

      Что мог ответить на это Пенкроф? Он промолчал, ибо в глубине души не меньше своих товарищей верил в Сайреса Смита; для них инженер Смит был чудом вселенной, кладезем премудрости и всех познаний человеческих! Лучше было оказаться с Сайресом на необитаемом острове, чем без Сайреса в самом большом и культурном городе Соединенных Штатов. С Сайресом у них ни в чем не могло быть недостатка. С ним невозможно было потерять надежду. Если б кто-нибудь сказал этим добрым людям, что землю, на которую их выбросило, уничтожит извержение вулкана, что земля эта канет в бездну Тихого океана, они преспокойно ответили бы: «Тут Сайрес. Вы же видите, Сайрес с нами!»

      Но пока что инженер, утомленный долгим путешествием на носилках, все еще спал беспробудным сном, и спутники не могли обратиться к его изобретательности. Пришлось обойтись без огня и ограничиться весьма скудным ужином. Тетеревов уже съели, а зажарить какую-нибудь другую дичь не представлялось возможным.

      Прежде всего Сайреса Смита перенесли в центральный коридор пристанища. Там ему устроили ложе из подсохших водорослей. Глубокий сон, овладевший инженером, мог принести ему только пользу,

Скачать книгу