Скачать книгу

Он громко рассмеялся. – Я, конечно, не отрицаю, что бедняга Рут прикладывается к бутылке. Он прекрасный врач и, что бы там ни говорили, расслабляется только в свободное от работы время. Жена у него, правда, настоящая фурия.

      – А этот чудак, мистер Титмарш? – поинтересовалась Маргарет.

      – Совершенно безобидный старик, моя юная леди, – заверил полковник. – Хотя и со сдвигом. Не моего поля ягода. Правда, его тут считают очень умным. Не удивляйтесь, если наткнетесь на него как-нибудь ночью. Я перепугался до смерти, когда впервые обнаружил его в своем саду. Подумал, это грабитель. – Он опять расхохотался. – Старик сказал мне, что мажет дерево птичьим клеем или еще какой-то гадостью. Он – энтомолог.

      Питер передал ему чашку на блюде.

      – Спасибо, что предупредили нас, полковник. А то мы могли бы принять его за привидение.

      – Вы верите подобным россказням? – загремел полковник.

      – Разумеется, нет! – воскликнула Селия. – Но наш дворецкий в них верит, и горничная тоже. Бауэрс клянется, что привидение шарило руками по его двери.

      Полковник поставил чашку.

      – Да неужели? Но вы-то ничего подобного не слышали, надеюсь?

      Селия замешкалась с ответом.

      – Мы слышали, но решили, что это крысы, – объяснила Маргарет.

      Полковник посмотрел на дам.

      – Вы слышали шаги?

      – Да, и другие странные звуки. Но все это ерунда.

      Полковник допил свой чай двумя большими глотками.

      – Редко встречаешь таких здравомыслящих дам, – заявил он. – Признаюсь вам честно, если бы ночью я услышал в доме, как вы выразились, странные звуки, я бы насторожился. Я не робел под пулями, но что касается привидений, тут уж увольте, и мне ничуть не стыдно в этом признаться.

      – Совершенно с вами согласна, – кивнула миссис Босанквет, безмятежно улыбнувшись полковнику. – Я не одобряю современную тягу к сверхъестественному. Однажды я провела целый час на спиритическом сеансе, но на «говорящей доске» появилась лишь буква «М», написанная сотню раз, а потом нечто похожее на «мамин мармелад», что, по-моему, совершенно бессмысленно.

      – Попытайтесь еще раз, тетя, – предложила Маргарет. – Может, наше привидение расскажет вам историю своей жизни.

      – Кто знает, – легкомысленно произнес Питер. – Вдруг оно наведет вас на какой-нибудь клад?

      Миссис Босанквет молча покачала головой, но, видимо, эта идея запала ей в голову. Когда молодые люди, проводив полковника, вернулись к столу, она вдруг сказала:

      – Будь уверен, Питер, если здесь появится привидение, я не растеряюсь.

      – Конечно, – согласился Чарльз. – Вы накроетесь с головой одеялом и будете молиться, как в тот раз, когда ограбили вашу квартиру.

      Но миссис Босанквет нисколько не смутилась.

      – Я немедленно позову викария, чтобы он изгнал его, – с достоинством произнесла она.

      Хохот Чарльза был прерван самым неожиданным образом.

Скачать книгу