Скачать книгу

стрижкой. Innocentes, невинные; не это ли слово заставляет его думать о них? По-латыни innocere означает «не причинять вреда», а вот это уже неправильно. Эти мальчики могли причинить вред – да еще какой! – своими мыслями, своими словами и поступками, тем, что они уже сделали, и тем, что сделать не удалось. Что же тогда получается? Ignorantes – несведущие? Они не догадывались, что может произойти с ними здесь, в их земной обители. Даже здесь.

      О Господи, поспеши, чтобы помочь нам.

      Лучше уж умереть теперь, молодым и несведущим, чем пережить то, что может ожидать в будущем.

      – Отец, вас хочет видеть отец настоятель.

      Фредегар кивнул мальчику и повернул в левое, темное крыло церкви, ведущее к небольшому каменному залу, где их новый настоятель проводил беседы.

      – Вырастить не получилось. – Ратрамнус сложил пальцы домиком и взглянул поверх них на Фредегара; при этом его длинные и взъерошенные седые брови воинственно ощетинились, как рога у жука-оленя. – Так бы я сказал, если бы ты был одним из ягнят. И посоветовал бы сунуть тебя в корзину на кухне и кормить из бутылочки. – Он сокрушенно вздохнул. – Но ты не ягненок. Ты монах и пастырь церкви прихода Нуайон.

      – Был им.

      – Нуайон будет восстановлен, отстроен заново. – Голос Ратрамнуса звучал сухо. – Но до тех пор нам нужно что-то с тобой делать. И поверь мне, я скорблю о епископе Иммо и всех остальных так же сильно, как и ты.

      – Вы молитесь за них, отец?

      – Ежедневно.

      Фредегар кивнул. Он уважал Ратрамнуса и был благодарен ему. Если по каким-то причинам ему суждено все еще ступать по Божьей земле, то Корби, как промежуточный пункт, был для него ничем не хуже, чем любое другое место. Однако почему именно он, человек никчемный, продолжал жить в комфорте для своего бренного тела, тогда как все его братья мертвы?

      – Не спишь по ночам?

      Фредегар почувствовал, как после этого вопроса на него накатила волна усталости. Он покачал головой:

      – Не могу. Как только закрываю глаза…

      Но Ратрамнус прервал его, подняв свою замечательную бровь:

      – Ты должен спать, и ты это знаешь. – В голосе аббата не было и тени укора – просто констатация факта.

      Фредегар открыл было рот, чтобы возразить настоятелю монастыря, но тот уже кивал, предупреждающе подняв указательный палец.

      – Те, кто был здесь до тебя, жаловались на шум, который ты производишь по ночам.

      – Ох! Правда? Неужели все жаловались? Простите меня, отец.

      – А они ведь имеют право на сон. – Ратрамнус вздохнул. – Так как же нам с тобой поступить?

      – Просто скажите, что мне делать, отец, и я буду выполнять любую работу. Дубить кожи. Ухаживать за свиньями. Я могу спать в хлеву, если так будет лучше для братьев.

      – И позволить тебе набивать утробу жомом? Конечно, в почете любой труд. – Ратрамнус задумался. – У меня были кое-какие соображения на этот счет, а вчера меня осенило. – Он потянулся к столу и взял лежавшие там вощеные дощечки для письма. – Что тут сказано?

      Фредегар ждал.

      – Ах

Скачать книгу