Скачать книгу

Инсурхентос.

      Хулио достал из бокового кармана кургузого серого пиджачонки пятьдесят восьмого размера телефон и набрал номер, тыкая в кнопки специально для этой цели отточенным ногтем, потому как палец его был слишком толст и накрывал кнопочное каре, как подошва башмака – окурок сигары.

      Ему ответили почти сразу. Он произнёс условное слово, после чего задал вопрос. Услышав ответ, он, не благодаря, отсоединился и сунул телефон обратно в карман.

      – Ахо Посседа, – сказал он Дону.

      – Комиссар Посседа?.. – пробормотал Дон, задумчиво раздавив таракана, на свою беду залезшего на подлокотник его кресла. – Знаю я этого Посседу. Человек семейный, положительный, в герои не стремится. Позвони-ка в бухгалтерию, спроси, что он от нас получал?

      Хулио проделал с телефоном те же манипуляции, убрал его и доложил:

      – Шестьсот в позапрошлом году на день Святого Марка, хефе.

      – Шестьсот в позапрошлом году на день Святого Марка? Многовато для районного комиссара, не находишь?

      – Хефе, он нам вынул из досье на Акоку все протоколы…

      – Ах, да. Я и забыл. Старость, сынок, не радость. Видишь – забываю уже важные вещи.

      – Да, хефе, – почтительно ответил Хулио, поклонившись пятидесятипятилетнему дону Фелипе.

      – Ну что ж… Тебе, сынок, придется навестить нашего друга комиссара. Возьми с собой кого-нибудь одного из дежурной смены. Тяжело не вооружайтесь. Если комиссар вдруг и проявит строптивость… да нет, не проявит. А дело такое. Выясни у него досконально, что случилось с рестораном Макдоналдс – взорвали его, сожгли или там просто рухнула крыша оттого, что подрядчики украли цемент, когда его строили. Ты понял?

      – Понял.

      ‑ Если он скажет, что к этому делу причастно «Съело Негро» ‑ тут же позвони мне. Понял?

      ‑ Понял.

      – С комиссаром быть – каким?

      – Изысканно вежливым! – сверкнув улыбкой, ответил Хулио.

      – Молодец, сынок! Ступай.

      ‑ Хефе…

      ‑ Что ещё?

      ‑ Только что звонили с нижнего поста – к вам едет сеньор Лопес.

      ‑ Лопес? Что ж, скажи, чтобы его провели ко мне сразу как появится.

      Глава 5. Радикальные вопросы гимнастики ума и тела

      В носу подщипывало. Не хватало разрыдаться, осадила себя Агата. Любовь размягчает. Ответная любовь размягчает вдвойне. Сгинь к чёрту, Габриэла. Нет тебя больше.

      Соратники смотрели мимо. Насупленная тройка за шатким столом на бамбуковых ножках упорно держала на потных мордах скорбь и строгое неодобрение. Через скорбь, однако же, проглядывала растерянность.

      Да, будь здесь Мигель Эстрада – не сносить бы на этот раз Агате головы. Молнией взметнулся бы чёрный пистолет, и грозной тройке даже и не пришлось бы рассаживаться за бамбуковым столом. Детское лицо с капризной нижней губой приняло бы на себя смертельную бледность и легло, продырявленное, на утоптанный глиняный пол.

      Но Мигель с несколькими компаньерос уехал в Акапулько,

Скачать книгу