Скачать книгу

на конюшню повидаться с Саламандером, но уже, пожалуй, слишком поздно. Он здоров?

      Миссис Армитадж посмотрела на нее отсутствующим взглядом и, нервно откашлявшись, сказала невпопад:

      – Ваши вещи перенесли в голубую комнату, миледи. Ее светлость объяснит почему.

      «Что же это происходит? – подумала Новелла, очень недовольная тем, что ее переселили в бывшую гостиную. – Половина слуг куда-то исчезла, а мне выделяют другую комнату».

      Миссис Армитадж провела Новеллу наверх и по третьему пролету лестницы до ее новой комнаты.

      – Я проветривала комнату и положила в кровать грелку несколько часов назад, поэтому не могу обещать, что она еще теплая, – сообщила экономка.

      Новелла, вспомнив про манеры, поблагодарила женщину и закрыла за ней дверь.

      Голубая комната вид имела довольно приятный, но это была не ее комната. Из нее не открывался прекрасный вид на парк, как в ее старой спальне, и в ней немного попахивало пылью.

      «Спасибо, хоть мои вещи и мебель перенесли сюда, – хмыкнула про себя Новелла, глядя на свою резную кровать с деревянной крышей, на огромной спинке которой был изображен фамильный герб в окружении желудей и листьев. – Было бы очень неприятно спать в другой кровати».

      Для нее кровать имела особое значение, потому что это отец приказал ее изготовить для нее, как только она выросла из детской. Она еще больше ей нравилась из-за того, что у родителей в их комнатах стояли точно такие же кровати.

      Не теряя времени, Новелла быстро разделась и юркнула под одеяло. Постель еще не успела остыть, поэтому она быстро уснула, позабыв об испытаниях этого дня.

* * *

      Новелла устала так сильно, что на следующее утро проснулась только с ударом гонга, созывающего на завтрак.

      – Боже, как поздно! – воскликнула она, посмотрев на часы на каминной полке.

      «Где Салли? Почему она не пришла помогать мне одеваться? Придется самой постараться».

      Собираясь, Новелла думала о том, с какой радостью увидит любимую маму.

      «Брошусь к ней и крепко-крепко обниму», – сказала она себе, сбегая по лестнице.

      По пути в столовую она успела запыхаться. Мать уже сидела за столом и ложечкой отправляла в рот кусочки фруктов. Глаза ее засияли, когда она увидела Новеллу.

      – Милая! Ты дома! – проглотив кусочек грейпфрута, воскликнула она. – Мы так волновались, не дождавшись тебя вчера вечером.

      – Мамочка! Любимая! – Новелла крепко поцеловала мать в щеку. – Простите, но меня никто не встретил, а потом меня ограбили.

      – Ты не ранена, милая?

      – Нет, мама, я жива-здорова.

      Только сейчас она заметила, что в комнате они не одни. Сперва Новелла решила, что это новый дворецкий, но, присмотревшись, увидела, что этот человек меньше всего похож на слугу. Он был не молод, но одет дорого и со вкусом, а на его мизинце поблескивал перстень с бриллиантом.

      Увидев, что Новелла смотрит на него, он поклонился и продолжил накладывать себе на тарелку еду с большого блюда на буфете.

      – Мама? – вопросительно произнесла она. – Вы не говорили, что у нас гость.

      Графиня

Скачать книгу