Скачать книгу

негромко спросила Клэр.

      – Вы, наверное, не слышали о ней, «Молоко и мед в Париже», она не слишком известна.

      – Да что вы? Вы тот самый Чарли Уайт, написавший «Молоко и мед»??? – воскликнула Миа. Да это просто фантастика! Мы с Клэр обожаем ваш роман, вы потрясающий, удивительный, вы такой талантливый! Мы как раз недавно говорили, что просто необходимо снять фильм по вашему роману! Я бы так мечтала сыграть в нем Бриджит, ну или, на худой конец, Валери. А вы, Мэтт, вы тоже Уайт? Тоже пишите?

      – Нет, моя фамилия, не так известна, я Грабовски, – скромно ответил Мэтт. У меня свой бизнес, поверьте, ничего интересного или возвышенного, – ответил он, – сверля взглядом Клэр.

      Прогуляв весь вечер, Мэтт и Чарли обменялись телефонами с девушками и договорились на следующий вечер снова прийти сюда вместе на танцы.

      – Знаешь, кажется, Клэр удивительная девушка, – сказал брату Чарли.

      – Не знаю, ничего такого не заметил, – ответил Мэтт. Ты езжай в гостиницу. А я еще выпью здесь стаканчик пива со знакомыми и тоже поеду.

      Уже темнело, посетители цирка начинали расходиться. Мэтт направился к шатру гадалки, но никого там не обнаружил. Усевшись поудобнее на траву возле входа, он решил подождать.

      – Чего вам? – спросил проходивший мимо карлик.

      – Да вот, ищу бабулю.

      – Бабулю? Это вы о мадам Рекамье? – карлик был не на шутку возмущен.

      – Ну да, дружок. Мне надо найти бабулю.

      Мэтт достал несколько купюр из кошелька.

      – Вот, получишь, если приведешь меня к ней.

      – Пошли, – сказал карлик, бережно складывая деньги в карман.

      Он привел Мэтта к огромному красному шатру, из которого слышались шум, пение и веселый смех.

      – Жди здесь, – сказал карлик и ушел.

      Вскоре к Мэтту вышла гадалка.

      – Чего тебе, мальчик?

      – Предположим, что вы мне сегодня погадали. Предположим, что все с точностью сбылось. И девушка, и красное платье. Теперь мне нужно знать, что делать дальше. Кажется, я не очень- то ей понравился. Пойдемте, бабуля. Вы посмотрите, что там ваш шар покажет.

      – Уже поздно, иди спать, – ответила мадам Рекамье.

      Мэтт достал кошелек и начал отсчитывать деньги.

      – Вот. Такая сумма вас устроит? А теперь пойдемте, я должен знать, что мне готовит судьба!

      Они дошли до шатра гадалки, гадалка зажгла свечу. Долго и напряженно вглядываясь в шар, мадам Рекамье заговорила:

      – Ты должен пойти к ней прямо сейчас. Пойти и признаться в любви, нельзя медлить, поторопись! Надо сделать это, пока не рассветет. Иди, мой мальчик и больше не приходи ко мне, я сказала тебе уже гораздо больше, чем нужно, – проговорила гадалка.

      6. Мадам Рекамье

      Как только Мэтт ушел, в шатер к гадалке зашел карлик.

      – Элен, мы же договаривались, никаких повторных визитов. А что ты наплетешь ему в следующий раз, когда я не успею подслушать в очереди, о чем там он говорит, и вовремя передать тебе?

      – Но ты же успеваешь,

Скачать книгу