Скачать книгу

книга всех времен, рас и народов – Некрономикон, взамен на которую демон по имени Бальтазар пообещал его, Джека, сделать королем.

      Солнце на голубом чистом небе вошло в свою полную силу, нагретая от теплых лучей лодка медленно накалилась, припекающий яркий свет сморил изможденного битвой бандита. Порез на плече противно щипал, на свежую рану липли назойливые мухи, накрывшись с головой снятыми вещами, Джек закрыл глаза, перевернулся на другой бок. До его ушей долетели отрывистые фразы перекрикивающихся людей, но сознание изнуренного бродяги уже начало погружаться в глубокий беспробудный сон.

***

      По тихому ночному Страсбургу гулял западный порывистый ветер, где-то вдалеке переговаривались люди, моросил слабый затяжной дождь. По телу Джека пробежала слабая дрожь, в горле почувствовалась неприятная резь и заложило нос, через узкие щели пробитой лодки монотонно капала вода, пробегал сквозняк. Раздалась чья-то поступь, громко зачавкали грязные лужи, бандит медленно оторвал голову от земли, зажмурил один глаз и сосредоточенно уставился в узкую щель. Перед его взором предстали вышагивающие вдоль каменного моста стражники, только на этот раз их было не двое, а четверо.

      На той стороне реки не было ни души, только маячила охрана, бдительно выглядывая тех, кто нарушает комендантский час. Обгорелые каркасы деревянных зданий черными трупами красовались на фоне мертвого города, вдоль серого неба мигали желтые звезды, бледно светила золотая луна.

      Укрытие, в котором прятался бандит, лежало недалеко от забора, ограждавшего Cоборную площадь от Набережной. Приподнимать лодку, чтобы вылезти наружу, было слишком рискованно, стражники невольно могли кинуть свой взгляд в ту сторону, где прятался Джек. Сырость пропитала дерево, под лежащим бандитом накапала грязная лужа, куски липкой грязи спутались в чернявой голове. Выход наружу был лишь один, размокшая земля сыграла на руку уставшему бродяге.

      Стянув с себя тяжелую кольчугу, он принялся откапывать себе путь на противоположную сторону лодки, туда, где вдоль железных прутьев росла трава. Липкие куски размокшей глины упирались в кожу, большими кусками скользили между пальцев. Барабанящий дождь действовал на нервы, накатившее раздражение заставило Джека сильнее закапываться в грязь. Слепые черви выплыли из-под земли, по голому телу бандита пугливо пробежал паук.

      На улице сверкнула молния, и с новой силой забарабанил дождь, неглубокого проема хватило для того, чтобы вылезти наружу. Оставив в лодке тяжелую кольчугу, Джек принялся ползти вдоль металлического забора, подальше от ворот, туда, где нет вооруженных солдат. Рана на плече высохла и перестала щипать, до ушей долетели чьи-то разговоры, раздались тяжелые шаги часового. Переждав за высокими кустами, бандит принялся ползти дальше, через каждые триста ярдов стояла вооруженная стража, под порывами ветра потухли факелы, по промокшим, смотрящим сквозь железные

Скачать книгу