Скачать книгу

собрались в ресторане «Таверна-ди-Пьетро» на улице Виа Дель Понте Алле Моссе. Людей на улице с двусторонним движением было мало, даже на перекрестках. Бело-красные каменные двухэтажные и трехэтажные здания с изредка встречающимися шестиэтажными многоквартирными домами чем-то напомнили Мерем спальный район Жверинас в Вильнюсе, где располагалась их с Нармин съемная квартира.

      Молодые люди вошли в ресторан, полутемный интерьер которого восхитил Нармин, во-первых, потому, что всем гостям при входе приходилось слегка наклоняться, а во-вторых, под потолком над каждым столиком свисали полукруглые абажуры. Создавалось ощущение прожекторов, как на съемочной площадке. Этот нехитрый способ помогал посетителям чувствовать себя, как -будто они одни, хотя за их спинами, в радиусе пятидесяти сантиметров, также за своими столами сидели люди.

      – Какая прелесть! – Нармин разглядывала помещение, пока Заур, Тенгиз и Мерем располагались поудобнее в ожидании официанта. – Эти итальянцы – хитрые! Надо же, я столько лет училась, чтобы визуально увеличить пространство, а они – запросто расширили каких-то двадцать квадратов. И, вуаля, актовый зал готов!

      – Ну, тут, метров сорок или пятьдесят, – предположил Заур.

      – Все-таки сорок, – подхватила Мерем.

      – Что будем заказывать? – Тенгиз раскрывал меню и пытался найти страницы с английским языком.

      Все погрузились в меню.

      – Все меню – сплошная рыба, – глаза Нармин загорались от любопытства.– Та-а-к, нарезанные апельсины… М-м-м, нарезанные апельсины… Ха-ха-ха, нам сейчас порежут дольками апельсинчик и продадут за восемь евро!

      – Ну, что ты, Нармин, – возразил Тенгиз, – мы принципиально попросим их порезать этот апельсинчик поперек для разнообразия.

      – Может, он не простой, этот апельсин? – предположил Заур.

      – Заур, ты за восемь евро хочешь добавку? – Нармин вошла в кураж от прочитанного в меню.

      – Давай я попытаюсь прочитать, – улыбнулся Заур. – Где ты увидела нарезанный апельсин?

      – Да вот, же, смотри, нарезанный апельсин.

      – Сейчас, – Заур с минуту посмотрел, потом добавил. – Там же не только апельсин, он приправлен оливковым маслом и молотым перцем.

      – Даже так, – задумчиво ответила Нармин. – Значит, нашей адыгской чесночной солью можно приправить нарезанный помидор за тысячу рублей. Почему вы смеетесь? Бизнес, ничего личного и лишнего!

      – Нармин, похоже, тебе надо заняться собственным рестораном, а не текстилем, – предложила Мерем.

      Подошел официант с серьгой в ухе.

      «Где-то я уже видела такое, – смутилась Мерем. – Кажется, в Литве, в ресторане, когда Тенгиз приезжал ко мне на Рождество. Точно! Они все с проколотыми ушами ходят?»

      – Что будем заказывать? – спросил официант на ломанном английском языке.

      – Мне, пожалуйста, салат «Капрезе» и телятину, – попросила Мерем.

      – А мне, – Нармин замешкалась, – Филе миньон, обжаренные грибы

Скачать книгу