Скачать книгу

напротив торговому центру. Улыбнувшись ее неугомонности, тот вернулся в комнату.

      Рано утром все трое поехали в больницу. Клиника оказалась довольно неплохой. Просторное здание, оснащенное хорошей современной аппаратурой, компетентные врачи, чистые палаты. Безусловно, все это было обеспечено сторонней помощью. Как правило, в Замбии зачастую возникала сложность с квалифицированными медицинскими кадрами, но Игорь Григорьевич стремился отправлять сотрудников на всевозможные курсы и обучение.

      Препаратов в основном хватало. Иногда в округе, конечно, сталкивались с тем, что даже простые шприцы оказывались недоступны, а ведь здесь могли буйствовать и бешенство, и туберкулез, и малярия. Но глава империи «V карат» был человеком умным. Мужчина понимал, как хорош гуманизм сам по себе, однако четко осознавал и другое: если его рабочие неожиданно заболеют и не будут иметь возможности получить достойную помощь, их производительность станет гораздо ниже, а значит, и он сам начнет нести большие потери. Таким образом это оказывался хороший и выгодный вклад в здоровье человека, прямо пропорциональный стабильности предприятия на территории Замбии.

      Арсения Игоревича, Глеба Николаевича и Амалию Викторовну провели по этажам, показали основные помещения, продемонстрировали оснащение и познакомили с персоналом. Главному помощнику Игоря Григорьевича это было не ново, он уже посещал с ним больницу, однако последний раз приезжал сюда очень давно и оказался рад убедиться, что клиника не сильно пострадала из-за вынужденного недосмотра в последнее время. А вот молодому человеку открылось много интересного, тот почувствовал себя несколько иным и более отчетливо понял, какой на самом деле груз ответственности лежит на его плечах, и что он, Арсений, безусловно, в ответе за тех, кто оказался под крылом семьи Берховых.

      Следующие пару дней занял объезд изумрудных копий. Молодой человек с интересом вникал в процесс, беседовал с рабочими, изучал документацию. Английский язык, являвшийся здесь официальным, спасал, но все же уповать на значительную грамотность в такой малоразвитой стране не стоило, к тому же этническая составляющая играла существенную роль. Тут, действительно, удивительным образом пригодились знания Амалии, которая выступила переводчиком в общении с различными группами народностей.

      После официальной части начальник уступил просьбам помощницы, и они уделили немного времени местным достопримечательностям. Деревню-музей африканского быта компания посетила в первую очередь. Девушка от всего приходила в восторг. Ее энтузиазм быстро заразил мужчин, и те с большим вниманием погрузились в исконную атмосферу континента.

      Но не только древний быт интересовал приезжих. Лусака сосредоточила в себе разнообразные галереи, где выставлялись работы местных художников. На это тоже следовало взглянуть, впрочем, как и на Музей Сообщества Зинту, в котором демонстрировалось традиционное

Скачать книгу