Скачать книгу

презрительная кличка евреев.

      Пахан – главный авторитет на зоне.

      Первоходок – зек, получивший первый срок.

      Перетирать – вести важный разговор, тему.

      Перо – нож, бритва, кинжал.

      «Петух» – гомосексуалист.

      Пидор – педераст.

      «Пидорка» – зоновский летний головной убор.

      Пика в бок – нож, финка.

      Понтовитый – задиристый, дерзкий.

      «Попка» – охранник на вышке, часовой.

      «Портачка» (портить) – тату-самоделки, наносятся в нарушение воровской этики. Убираются насильно, часто, вместе с хозяином.

      Порчак – неопытный вор.

      Пописать – порезать.

      Погоняло – кличка.

      Порчушка – человек далеко не первого сорта, никчемный.

      Прокоцаный – битый, бывалый.

      Профура – проститутка.

      Прибабаханный – умалишённый.

      Р

      Рандолевые зубы – умельцы на зоне делали не только рандолевые, но и золотые…

      «Ржавые» – советские рубли, названные по цвету купюры, номиналом в 1 рубль.

      Рогомёт – оскорбление.

      С

      Сбл… днуть – перекраситься.

      Сигарга – по-чувашски: женский половой орган.

      «Синяк» – мертвецки пьяный человек.

      Скокарь – грабитель.

      Следак – следователь.

      Стиры – игральные карты.

      Стукач – тайный осведомитель.

      Т

      Трудодень – в колхозах при СССР, за выход на работу ставили этот самый трудодень (т. н. «палочка»), который почти ничего не стоил. В начале 60-х годов двадцатого века его отменили, введя заработную плату.

      Трюмить – пытать, издеваться.

      Тухляк – опасное дело, не сулящее ничего хорошего.

      Ф

      Фармазон – мошенник, выдававший простые стекляшки за бриллианты.

      Фарт – удача, везение.

      Фартовая бикса – проститутка, или просто девушка.

      Фефёла – недалёкая женщина.

      Феня – разговорная речь на зоне.

      Фортецел – шутка, смех.

      Фраер (фраерок) – человек, не входящий в преступное сообщество. Воровской закон такого грабить разрешает.

      Фуцан – позорный пацан.

      Фуфло – дрянь, дерьмо; лживая информация, фальшивка.

      Фуфель – нечто негодное, гадость.

      Х

      Хер – буква старорусского алфавита.

      Хилять – идти, бежать.

      Хипеж – шум, скандал, беспорядок.

      ХОЗУ – хозяйственное управление.

      Ч

      Чалиться – сидеть на зоне.

      «Червонец» – десять лет по статье.

      «Четыре всадника Апокалипсиса» – это термин, описывающий четырёх персонажей из шестой главы Откровения Иоанна Богослова. В «Откровениях» Иоанн описывает, как на белом коне едет чума, мор и разрушения. На рыжем коне – война. Голод на вороном коне, и смерть – на бледном (сером). Все они наделены силой сеять святой хаос и разрушения в мире. Всадники появляются строго друг за другом.

      «Чифирь» – очень крепкий чай – когда на кружку кипятка идёт пачка чая. Хотя, в первом своём

Скачать книгу