Скачать книгу

папочке Мэри, она почему-то была зла на своего спасителя…

      – Не захотел к ней свататься.

      – Тогда понятно, – протянул Майкл, не без иронии, – задел нимфеточку за больное место. Пренебрег мисс ХОККИНС! Но и Бастон свою руку приложил, точнее, свой поганый язык, к тому, чтобы тебе не присвоили звание лейтенанта. Короче, парни, грядут большие сокращения, здесь останутся те, кто будет исправно лизать задницу Чарли, вроде Тацуи Макимото или Курта Вайсмюллера. Остальных раскидают, кого куда. И уж, поверь, Серега, от тебя Бастон попытается избавиться в первую очередь. Я зову хороших парней за собой в десант. Мне нужны надежные ребята. Многие уже написали рапорта о переводе.

      – И я сейчас пойду, напишу, – заявил Адамс, опрокидывая в себя очередную рюмку. Служить с Бастоном не буду ни за какие коврижки!

      – Ни за какие плюшки, – поправил его я, – завтра с утра и напишем, Билли. Сейчас, боюсь, буквы разбегутся. Ты до Вани Свиридова помянул Толю Андреева.

      За моей спиной раздался громкий бас:

      – Парни, за десант!

      И восторженный гул голосов.

      Я оглянулся. Три стола были сдвинуты вместе. Веня Петров, Боб Робертсон, Ганс Шнитке, Жюль Дюбуа и его неразлучный спутник – верзила Лимонадный Джо – полтора десятка парней сидели за столом, поднимая свои рюмки, бокалы, бутылки и банки.

      – За нашего командира – полковника Донована, – провозгласил кто-то, – присоединяйтесь к своим десантникам, полковник.

      – Я теперь капитан, – поднял в ответ свою рюмку Майкл.

      – Мы быстро сделаем вас опять полковником, – проревел Лимонадный Джо, размахивая бутылкой с лимонадом, – идите к нам, ребята. Мы теперь одна команда!..

      И это последний из рассказов об охраннике Сергее Иванове. Мой рапорт о переводе долго не хотели подписывать: «Вас ожидает блестящая карьера, хорошая должность. Зачем вам напрасно рисковать жизнью? Знаете каков процент убыли личного состава среди десантников?» Но потом махнули рукой и перевели. Служба в десанте – это уже совсем другая история.

      История вторая. Хвала Иисусу

      «Ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное,

      хорошо оно, или худо».

Экклезиаст. Гл.12.14

      Эта зелень начинала утомлять. Пилот крутил десантную капсулу над планетой, пытаясь выискать хоть какое-то место для посадки. Если исключить океан, все остальное пространство покрывала буйная тропическая растительность. Полсотни десантников, утомленные бесконечным полетом дремали, прислонившись к обшивке, не выпуская оружия из рук. Случись чего – каждый мгновенно стряхнет с себя эту сонную одурь и…

      «… Дыбом шерсть, хвост трубой,

      На дороге у меня не стой,

      Если встречу тысячу чертей,

      Разорву на тысячу частей». *

      *Слова А. Хайта.

      Но не было места для посадки и нашего десантирования. Майор Донован, командовавший десантом, уже скрипел

Скачать книгу