Скачать книгу

прищурился, глаза его ухмылялись. Казалось, он нервничает и не решается сказать что-то важное.

      – Ну да ладно. Как пойдёт, так пойдёт. В конце концов, чему быть, того не миновать.

      Джек внимательно посмотрел ему в глаза, надеясь найти там ответ на вопрос: чего добрый папаня не договаривает? Но, увы, кроме сарказма там ничего не было. На секунду стало страшно. Всегда лучше знать заранее: что будет дальше и куда идёшь, чем заходить в тёмную комнату, полную неизвестности. Но Джек устал бояться и решил не откладывать это дело в долгий ящик.

      7

      Вечером, натянув джинсы, майку, лёгкую ветровку и кеды, он пошёл к Глории. По дороге купил небольшой букетик из пятнадцати белых и розовых тюльпанов. Хотел купить букет покрупнее, но не стал, вспомнив совет Фрая «не выпендриваться».

      Смеркалось. Было без четверти девять. В это время всегда ещё достаточно людно. Но сегодня, видимо, был какой-то особенный день. «Может, большой футбол по телеку? – подумал Джек. – Улицы совсем пусты».

      Возле дома Глории – никого. Словно корова языком слизнула. Приближаясь к дому, Джек почувствовал страх, причём без особой причины. Казалось бы, стандартную сцену под названием «Ухажёр, цветы и девушка» он разыгрывал тысячи раз, но в этот раз никак не мог понять, чего боится. И внутренний голос как назло молчал, собака!

      Небольшой двухэтажный старинный особняк резко выделялся среди осеннего пейзажа. Джек бывал здесь много раз, но никогда раньше не обращал на него никакого внимания. Широкие ступени вели к парадному входу в дом. Над двумя массивными дубовыми дверями висели изображения двух объёмных театральных масок. «Видимо, у скульптора было плохое настроение, – подумал Джек. – Уж больно маски злые».

      Обычно театральные маски выглядят так: одна улыбается, вторая плачет. Здесь же маски изображены в совершенно необычном старинном стиле и с не совсем привычными эмоциями. Одна смотрит с сарказмом и ухмылкой, вторая же просто корчит вредную и недовольную рожу, будто перед приходом Джека съела пуд лимонов.

      От подъёма по ступеням и от волнения ноги стали ватными. Джек хотел нажать на звонок, но такового не обнаружил. Пришлось стучать в дверь. Никто не ответил. Джек чуть отошёл назад, чтобы рассмотреть вход как следует. Должна ведь быть хоть какая-то кнопка, чтобы сообщить хозяевам о госте.

      Он внимательно огляделся, но, к удивлению, ничего похожего на звонок не увидел. Взгляд замер на масках. Вдруг показалось, что одна из них, та, что ухмылялась, подмигнула. Джек испуганно протёр глаза и опять погрузился в ступор. И тут маска заговорила.

      – Добрый вечер! Вы к нам в гости?

      Вероятно, ей было скучно в компании, в которой волею судеб приходилось пребывать постоянно.

      Джек, выйдя из ступора и чуть отступив, думал, стоит ли разговаривать с ней. А ещё он на секунду представил, как будет выглядеть, разговаривая с лепниной на улице. Оглядевшись и не заметив поблизости ни одного прохожего, он понял, что смеяться над ним некому.

Скачать книгу