Скачать книгу

вы стали слишком халатно относиться к своей жизни, Джон.

      – Перестаньте, друг мой… Я представляю королевскую власть, а вы говорите так, словно мы находимся где-нибудь в тёмном притоне.

      – В том-то и дело. Вы представляете власть, и вам ли не знать, что за проходимцы шляются по Порт-Ройалу. И каждый из них, будь его воля, счёл бы за честь лично познакомиться с вами.

      В тот же миг, как только Хоули закончил говорить, в дверях появился негр, гладко выбритый и одетый в европейский костюм.

      – Благородный господин прибыл. Он ожидает вас в гостиной, – объявил слуга на грамматически правильном английском, хотя и с сильным африканским акцентом.

***

      Высокий мужчина одиноко сидел в большом прохладном зале, где обычно принимал своих посетителей губернатор Порт-Ройала. Из одежды он снял лишь широкополую шляпу с красным пером, которую теперь и перебирал в руках. Последние, будучи покрытыми чёрными перчатками, не совсем подходили к серому плащу и бриджам, и будто являлись частью другого наряда. Под расстёгнутым плащом виднелись жилет и рубашка. Качество ткани и общая элегантность внешнего вида позволяли предположить, что незнакомец был отнюдь не рядовым колонистом. Скорее всего, он принадлежал к некому высшему обществу, причём не тому, что считалось таковым в Новом Свете, видные представители которого были хорошо известны на Ямайке, а высшему обществу настоящему, европейскому – благородному сословию старой Англии.

      Расположившийся аккурат напротив крупный лиловый попугай, по всей видимости, разделял всеобщее недовольство в отношении нежданного визита. Птица беспокойно металась внутри клетки, периодически неистово крича и бранясь, словно требуя немедленно избавить её от общества разодетого франта.

      Когда Джон Уайт и сопровождавший его сэр Уильям наконец появились в комнате, загадочный гость попытался встать со своего места, но губернатор жестом остановил его. Мужчина покорно вернулся в исходное положение, и Уайту на секунду показалось, что сделал он это с чуть большим трудом, чем потребовалось бы обычному человеку.

      Его превосходительство и сэр Уильям расположились напротив гостя, и губернатор сделал жест застывшему на лестнице негру. Слуга понимающе кивнул и поспешно удалился. Тогда Уайт повернулся лицом к посетителю и заговорил:

      – Итак, раз уж вы пришли ко мне в такой час, полагаю, в представлениях с моей стороны нет нужды. Но я, к сожалению, пока ничего не знаю о вас.

      Гость выдержал паузу, будто всматриваясь в лицо собеседника. Это заставило губернатора поёжиться. Он переглянулся с сэром Уильямом, но призвать старого товарища на выручку не успел – незнакомец прервал молчание:

      – Меня зовут Томас Нэш. Рад познакомиться с вашим превосходительством.

      – Что ж… Ну а это мой близкий друг и, в некотором роде сослуживец, сэр Уильям Хоули, – Уайт указал на сидящего рядом грузного мужчину.

      – Приветствую вас, – холодно отозвался

Скачать книгу