Скачать книгу

что «можно»!

      – Можно…, – неуверенно начал Дока, лихорадочно прокручивая в голове варианты, – можно…, попросить!

      Тубен удовлетворенно кивнул:

      – Но просить можно далеко не каждого хозяина вод. Многие из них уже связаны более ранними обязательствами с другими и тебя просто не услышат. Этого, – Тубен кивнул в сторону озера, – давно никто ни о чем не просил, с ним можно договориться.

      Очан спрыгнул с камешка, подошел к самой воде и встал на колени, ткнув пальчиком рядом с собой. Дока присел на указанное место. Прикрыв глаза, Очан, также, слегка нараспев, заговорил:

      Владыка вод! Иссия-черный бык —

      Твой верный конь!

      Да приумножатся твои несметные стада озерных рыб!

      Да укрепится дом твой прибывающей водой!

      Убереги же тех, кто чтит тебя и любит,

      Прими в свой дом, как дорогих гостей!

      Пока Дока повторял слова просьбы, Очан из береговых трав быстро соорудил маленькую циновку-плотик. После этого он оторвал от многострадальной куртки Доки тонкую полоску ткани, сплел из нее фигурку, напоминающую какое-то животное, положил ее на «плот» и отпихнул от берега. Плотик медленно отплыл, после чего, с мелодичным «бульк» – исчез, как будто его кто-то, находящийся под водой, дернул вниз за веревочку.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В качестве эпиграфов к главам использованы фрагменты текстов «Дао-Дэ Цзин» по кн.: Лао-цзы. Дао дэ Цзин / Сост. и перевод В. В. Малявина. – М.: Феория, 2010.

      2

      В качестве эпиграфов к главам использованы фрагменты текстов «Дао-Дэ Цзин» по кн.: Лао-цзы. Дао дэ Цзин / Сост. и перевод В. В. Малявина. – М.: Феория, 2010.

      3

      Хам (от хакасского) – шаман, проводящий магические мистерии – камлания.

      4

      Тайга – обширные хвойные леса Сибири.

      5

      Карга, харга (от хакасского) – ворона.

      6

      Судя по описанию, Дока встретился с таг ээзи, в хакасской мифологии – горным духом, хозяином места.

      7

      Тубен и Очан – в хакасской мифологии имена духов бубна и колотушки.

      8

      Кизи (от хакасского) – человек.

      9

      Эласмотерий – род ископаемого носорога с одним большим рогом посредине лба, отличался большими размерами – рост 2,5 м., длина до 6 м., вес до 5 тонн.

/9j/4AAQSkZJRgABAQIAVwBXAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAA

Скачать книгу