Скачать книгу

или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      lived to be 107 years old – дожил до 107 лет

      2

      to putter along – плестись

      3

      22 MPH = 22 miles per hour – миль в час

      4

      pulls the driver over – останавливает водителя

      5

      Let’s get off the corner. – Ну-ка, разойдитесь.

      6

      picks up – забирает, подхватывает

      7

      nervousness builds – волнение растёт

      8

      walk around – подходить

      9

      as she got to – когда она подошла

      10

      without missing a beat – не задумавшись ни на секунду

      11

      Get in. – Садись в машину.

      12

      you were keeping company – вы были неразлучны

      13

      why in the world – почему, чёрт возьми

      14

      Here! – Эй, послушайте!

      15

      Never mind! – Ничего! Не важно!

      16

      I’ll take a chance. – Я рискну.

      17

      gators = alligators

Примечания

1

lived to be 107 years old – дожил до 107 лет

2

to putter along – плестись

3

22 MPH = 22 miles per hour – миль в час

4

pulls the driver over – останавливает водителя

5

Let’s get off the corner. – Ну-ка, разойдитесь.

6

picks up – забирает, подхватывает

7

nervousness builds – волнение растёт

8

walk around – подходить

9

as she got to – когда она подошла

10

without missing a beat – не задумавшись ни на секунду

11

Get in. – Садись в машину.

12

you were keeping company – вы были неразлучны

13

why in the world – почему, чёрт возьми

14

Here! – Эй, послушайте!

15

Never mind! – Ничего! Не важно!

16

I’ll take a chance. – Я рискну.

17

gators = alligators

18

ain’t = aren’t

19

nothin’ = nothing

20

got ’em = got them

21

Human Resources – отдел кадров

22

fresh out of – только что из

23

benefits package – социальный пакет

24

matching retirement fund – пенсионный фонд за счёт компании

25

say – скажем

26

Corvette – «Корвет» (марка машины)

27

Wow! – возглас удивления

28

senior citizen – человек пенсионного возраста; пожилой человек

29

Heck! – Чёрт!

30

snaps to attention – вытягивается по струнке

31

Hold it! – Постойте!

32

county government – администрация округа

33

GI – солдат, подчинённый

34

panting heavily – задыхаясь

35

beat the alarm – встал раньше будильника

36

I can’t stand you – я не могу тебя выносить

37

hangs up – вешает трубку

38

goes nuts – сходит с ума

39

a

Скачать книгу