Скачать книгу

поправил подушки и сел на постели.

      От кого письмо?

      От его сына.

      Он погиб?

      Да.

      Он был твоим другом?

      Нет. Я случайно с ним встретился.

      И он отдал письмо случайному знакомому?

      Так уж вышло. Он был смертельно ранен, мы немного поговорили, вот и все. Думаю, он знал, что не выживет. Хотел, чтобы письмо наверняка дошло до его отца. Потому и попросил меня.

      Отправить его с почтой?

      Нет, доставить лично.

      А что в письме?

      Понятия не имею.

      Разве тебе не хочется узнать?

      Это личное.

      Ты должен доставить его поскорее, сказала Мисси.

      Да, я выезжаю завтра.

      Это правильно.

      Или послезавтра. А может, в понедельник. Да, я отправлюсь в понедельник, сказал он, спуская ноги с кровати и приглаживая рукой волосы.

      А это что такое? – спросила Мисси.

      Фредди взглянул на картинку, которую она показывала. Это был коллаж: губы, глаза, нос, борода и шевелюра, вырезанные из разных журналов и наклеенные на лист бумаги так, чтобы сформировать мужское лицо.

      Аккуратнее с этим, Мисси.

      Кто это?

      Никто конкретно. Но имеет большое значение.

      Слегка смахивает на тебя.

      Теперь уже ты говоришь глупости.

      Мисси внимательно разглядывала картинку.

      Это похоже на плакат «Объявлен в розыск» из какого-нибудь ковбойского фильма. Руки вверх, мистер!

      Он поднял руки, но почувствовал себя неловко, когда она расхохоталась.

      Это всего-навсего нелепая картинка, сказал он, улыбаясь. Один маленький мальчик сделал это много лет назад. И я повсюду ношу ее с собой как талисман. Так уж повелось. Пожалуйста, верни ее на место.

      Я и не знала, что ты так суеверен.

      Теперь будешь знать.

      А кто этот мальчик?

      Сейчас уже не важно. Его давно нет.

      Извини, сказала она, протягивая ему картинку.

      Фредди бережно сложил ее и поместил в чемодан. А когда обернулся, ее лицо было совсем рядом, их губы почти соприкасались.

      Мне очень жаль, Фредди.

      Он потянулся к ней с поцелуем, но Мисси вдруг отстранилась с таким видом, слово это был ничего не значащий секундный порыв.

      Ужинали при свечах. Их мерцающий свет изменил облик неряшливой комнаты; и они сами изменились в полумраке. В окружении теней они сидели за столом и ели обжаренную в сухарях ветчину с отварным картофелем и зеленым горошком – никаких кулинарных изысков. Однако Фредди подчистил свою тарелку вплоть до последней горошины.

      Настоящее пиршество! Я мог бы еще раз съесть столько же, сказал он.

      И поцеловал ей руку, которую она не отняла, поскольку это вышло очень мило и как-то по-мальчишески.

      Фредди убрал со стола и занялся мытьем посуды в раковине. Мисси включила радио, настроив его на малую громкость.

      Потанцуй со мной, сказала она.

      Я никудышный танцор.

      Да мы будем просто раскачиваться из стороны в сторону. Все умеют раскачиваться, даже ты.

      Она вытянула его руки из мыльной воды

Скачать книгу