Скачать книгу

побыть в кругу близких людей, но слова миссис Тейлор привлекли ее внимание:

      – Как вы думаете, дорогая Джина, не согласится ли ваша дорогая Мелинда составить счастье моего дорогого Энтони?

      – У Мелинды уже есть жених, – спокойно ответила Джина, продолжая раскатывать тесто.

      – Но как вы ему объясните происшедшее? – мягко спросила миссис Тейлор.

      – Мы расскажем ему обо всем, он вправе знать, что произошло с его нареченной невестой, – спокойно, как о давно решенном деле, сказала мисс Келли.

      – Но поверит ли он? – продолжала хозяйка.

      – Мистер Клейтон Марш – джентльмен, любит мою Мелинду, наши семьи давно знакомы, и он не обидит нас грязным подозрением, – холодно произнесла мисс Джина, и только белые костяшки пальцев, стиснувших скалку, выдали ее волнение.

      – Мой сын тоже любит вашу племянницу, знает, что с ней произошло, но все-таки хочет жениться на ней, – холодно сказала миссис Тейлор.

      – Благодарю вас за добрые слова, но моя племянница и мистер Клейтон Марш все уладят после войны, – ледяным тоном ответила Джина, яростно раскатывая тесто.

      Мелинда сделала приветливое лицо и, изо всех сил топая каблучками, спустилась в кухню.

      – Добрый день, дамы, – девушка присела в маленьком реверансе, вспомнив хорошие манеры.

      – Добрый день, дорогая, – ответила хозяйка.

      – Сегодня ты чудесно выглядишь, моя радость, – сказала Джина.

      – Каковы успехи в стрельбе?

      – Я расстреляла десять бутылок из десяти, – похвасталась Мелинда и продолжала:

      – Могу ли я поговорить с вами, тетушка?

      – Конечно, моя дорогая, – ответила Джина, положила скалку и сняла фартук:

      – Не прогуляться ли нам по саду? День сегодня чудесный.

      – Нет, поднимемся в мою комнату, – попросила Мелинда и, поддерживая тетушку под руку, повела ее по лестнице. Усадив Джину на легкий плетеный диванчик у окна, девушка резко заявила:

      – Тетя, я не хочу выходить замуж за Тони Тейлора.

      – Ты подслушивала по своей давней привычке? – удивилась старшая леди.

      – О, совершенно случайно, – надула губы Мелинда. – Я прошу у вас прощения, но, согласитесь, так можно узнать много интересного.

      Джине не хватило духу отругать племянницу за неподобающее леди поведение – впервые за последнее время в ее глазах появился веселый огонек.

      – А как же мистер Клейтон Марш? Ты не собираешься за него замуж?

      – Нет, я не хочу ни за кого выходить замуж.

      – Что ж, это твоя жизнь, но хотя бы напиши Клейтону Маршу письмо и верни его слово. Обручальное кольцо, к сожалению, потерялось, но после войны мы возместим его стоимость, – спокойно сказала Джина, молясь в душе, чтобы к концу войны племянница одумалась.

      – Неужели мы можем еще позволить себе раздавать бриллианты? – с почти прежним лукавым смешком спросила Мелинда.

      – Все еще можем, – ответила

Скачать книгу