Скачать книгу

наверху! – прикрикнул на них кот, – о чём это вы там шепчетесь? Если побег замышляете, то даже и не надейтесь!

      – О, великий Базилио! – захныкали мышата, – ты самый добрый и самый лучший кот на свете! И у нас к тебе, несравненный Базилио, есть одна просьба – не отдавай нас, пожалуйста, коту Котофею! Это такой ужасный кот, такой ужасный, что и словами не высказать!

      – Это как – хуже меня, что ли? – удивился кот.

      – Хуже! Хуже! – дружно закивали мышата, – настолько хуже, что даже и сравнивать не стоит!

      Базилио, честно говоря, очень удивился, услышав, что есть где-то кот, который гораздо хуже его самого, но на всякий случай пригрозил пленникам:

      – Ну, ладно, хватит болтать! Я всё равно утоплю вас в болоте после того, как Тортиллу найдём!

      – Не надо! – взвыли мыши и неподвижно повисли на своей верёвке, потеряв сознание.

      Алиса поигрывала хвостиком и с ехидной улыбкой наблюдала за Базилио. Наконец она не утерпела и высказалась:

      – Ой, ну, какой же ты дурак, Базилио! Вот как только черепаху заполучим, я тебя сразу же брошу, такого глупого!

      – Чего опять-то не так? – слабо возмутился кот, хотя в душе он был очень оскорблён таким к себе отношением.

      – Это же надо, что придумал – утопить никому не нужных мышей! А о своей шкуре ты подумал?

      – А что – моя шкура? – опять не понял Базилио.

      – Да чтобы спасти свою драную облезлую шкуру, – лиса выразительно постучала коту по голове, – ты должен сохранить их и отдать Котофею!

      – Зачем? – совсем уж вышел из терпения Базилио.

      – А затем, – с превосходством глядя на недалёкого друга, надменно ответила лиса, – что ты выкрал у него из-под носа сундук сказок!

      С этим Базилио вынужден был согласиться, что он и сделал, печально опустив голову.

      – Ладно уж, не буду их топить… пусть живут…

      Но при этом с такой злостью скребанул когтями по дереву, что мыши вздрогнули! Он ушёл за дерево и сел там – немного пострадать, но так, чтобы лиса не заметила его слабости, а то ведь засмеёт потом! Спрятавшись от лисы и от мышей, он тихонько замурлыкал:

      Ну почему всегда Алиска впереди?

      Как от обиды сердцу горестно в груди!

      Ну почему с ней всё всегда наоборот?

      Со мною так нельзя, я всё же – кот!

      В ней уваженья никакого нет ко мне!

      Ах, как мечтаю я о том счастливом дне, Когда

      заветный ключик я заполучу —

      Уж я тогда Алиску проучу!

      Всегда смеётся надо мной, что я – дурак!

      Но ведь на самом деле это всё не так!

      Ведёт себя Алиска – просто как свинья!

      А я ведь хитрый, ловкий – умный я!

      Глава четвертая

      Котофей с друзьями в стране Дураков.

      А межу тем время приближалось к шести часам вечера, и уже было пора собираться в театр. Василиса принарядилась и, спрятав Котофея в подходящую по размеру сумку, отправилась на выполнение ответственного задания в «Театр Карабаса

Скачать книгу