Скачать книгу

должна знать об этом – и знаю. А потом она добавила (повторяю дословно): «Дженни отняли у меня силой».

      Бармен поставил на столик перед ними две чашки чаю.

      – Приятного аппетита, – вежливо сказал он.

      Джон улыбнулся в ответ, кивнул в знак благодарности и вновь повернулся к Рейчел.

      – Да, так что же?

      – Да то, что ты должен признать: ее слова вовсе не означают, будто она уверена в смерти Дженни. У меня появилось такое чувство, словно Грейс на сей счет терзают сомнения.

      Он пожал плечами.

      – Все зависит от точки зрения.

      – Согласна, но дело еще и в том, как она сказала это. Таким тоном… – Рейчел нахмурилась, подбирая слова, которые наиболее точно передали бы то, что, возможно, хотела сказать Грейс. Но у нее ничего не получилось. Она и сама ни в чем не была уверена. – Грейс бросила на меня почти умоляющий взгляд, – продолжила Рейчел, – словно надеялась услышать от меня подтверждение своих подозрений. Нечто, известное мне одной, – негромко добавила она.

      Джон откинулся на спинку стула и сцепил руки на затылке.

      – Перед тем как поехать в Шотландию, ты разработала целый план. Ты оставила рисунок в «Старом колесе». Теперь вот Грейс говорит, что лишь тебе было известно, чем занималась Дженни перед… – он оборвал себя на полуслове, – …перед тем, как отправиться в Форт-Уильям.

      «Надо же, – подумала Рейчел, – он не сказал: перед смертью». Джон явно не верил в ее гипотезу о том, что Дженни все еще жива, но его выбор слов означал: он по-прежнему поддерживает ее. А ведь Джонатан мог убедить ее вернуться домой, смириться с трагической гибелью Дженни и забыть об этом. Наверное, он понимал, что если она уедет из Шотландии, не разобравшись во всем до конца, то ей будет очень и очень неспокойно.

      – Другими словами, – продолжал Джон, – мне все больше хочется узнать, о чем ты разговаривала с Дженни в последний раз.

      – Ни о чем особенном, – тут же ответила она. – Я уже говорила тебе об этом.

      – Да, но я все еще надеюсь, что Джеффри откопает что-либо интересное в твоем компьютере. Вчера утром я попросил его проверить твою электронную почту, так что сейчас у него уже должны быть новости для нас. А если нет, то нам остается надеяться только на то, что к тебе вернется память.

      – Звони ему, – сказала Рейчел. – Давай узнаем, нашел ли он что-нибудь.

      – Хорошо.

      Джон выудил из кармана рубашки свой «блэкберри» и набрал номер. Джеффри сразу же ответил. Они наскоро обсудили кое-какие деловые вопросы, прежде чем Джон поинтересовался, проверил ли Джеф ноутбук его жены.

      Из крошечного микрофона «блэкберри» до Рейчел доносился неразборчивый голос Джеффри. Джон слушал, а она застыла в напряженном ожидании.

      – Понятно, ты проверил ее электронную почту вчера вечером, а сегодня днем собирался позвонить нам, – повторил ради нее Джон, видя, что она прислушивается к разговору. – Что ж, мы тебя опередили. И?.. Ты нашел что-нибудь

Скачать книгу