Скачать книгу

ты ведь придешь ко мне, правда?

      – Да. – Она обрадовалась, что допрос окончен. – У меня для тебя новости. Помнишь Геттса и Дюпри?

      – Смутно припоминаю, – ответил Эйб. Его тон снова стал сухим.

      – Ну, похоже, ты успел всадить пулю в Дюпри, прежде чем Геттс всадил пулю в тебя.

      Он прищурился, его взгляд сфокусировался.

      – Хорошо. Надеюсь, этому сукину сыну очень плохо.

      – Сейчас Дюпри еще хуже. – Она принужденно растянула губы в улыбке. – Сегодня я его достала. Где он прячется, я узнала от Джоанны Кармайкл. – Он удивленно распахнул глаза, и Миа мрачно кивнула. – Я тоже просто в шоке была, правда. Похоже, ее бесконечное висение у меня на хвосте наконец-то начинает приносить дивиденды. Но… Геттс ушел.

      – Вот черт! – только и сказал Эйб.

      – Прости.

      – Миа, ты идиотка! Он ведь и тебя ранил. А теперь он знает, что ты в курсе, где он зависает. Ты затолкала в кутузку его приятеля. Он либо заляжет на дно, либо выйдет на тропу войны.

      – Держу пари, он заляжет на дно.

      – Пока ему не удастся застать тебя врасплох. Я не видел их лиц, ни одного, ни второго, но ты-то видела. Ты – единственная, кто может опознать Геттса. Мы уже разыскивали их за убийство. Теперь к этому добавляется покушение на жизнь полицейского. Как ты считаешь, он очень обрадуется тому, что тебя носит недалеко от его берлоги?

      Ей это тоже приходило на ум.

      – Я буду осторожна.

      – Скажи Спиннелли, что тебе нужен напарник, который смог бы прикрыть тебе спину. Пока я не вернусь.

      – Он уже выделил мне напарника. Временно, – торопливо добавила она, увидев, как он удивленно приподнял брови.

      – Серьезно? И кого именно?

      – Меня одолжили ОРПП. Для расследования дела о поджоге и убийстве. Его зовут Рид Соллидей.

      Эйб наклонился вперед.

      – И какой он? Старый или молодой? Салага или человек опытный?

      – Опыта ему не занимать. Он немного старше тебя. Достаточно старый, чтобы воспитывать четырнадцатилетнего ребенка. – Она преувеличенно резко вздрогнула. – Просто помешан на чистоте обуви.

      – Его следует выпороть.

      Она засмеялась.

      – Сначала он показался мне жутким занудой, но, похоже, с ним можно иметь дело.

      Эйб открыл пакет, и она поняла, что прощена.

      – Ты ведь не хочешь присоединиться, нет?

      – Я съела свою порцию по пути сюда. И если медсестра спросит, в пакете были фотографии преступника.

      Он бросил осторожный взгляд на дверь.

      – Она идет сюда?

      Губы Мии дрогнули.

      – А я‑то думала, что медсестрам и их досужим разговорам не испугать тебя.

      – Я соврал. Ночная медсестра – настоящий антихрист. – Он схватил кусочек десерта и снова откинулся на подушку. – Введи меня в курс дела о поджоге. Расскажи все, до последней детали.

Понедельник, 27 ноября, 23:15

      Пенни Хилл дома не оказалось. Почему она до сих пор не вернулась? Он посмотрел на часы, затем перевел взгляд обратно

Скачать книгу