Скачать книгу

попутно всяческим образом высказывая извинения и благодарности.

      Ее звали Донной, и они направлялись в место с ужасающим названием Turkey Balls Falls или «Кун Слик», или что-то типа того. Это было в пятидесяти милях отсюда, но они с радостью согласились добросить нас до Хайавасси. Даррен ехал со скоростью 200 км в час, держа один палец на руле и качая головой в такт какой-то бесконечной песне. Она же повернулась назад, чтобы поговорить с нами. Она была потрясающе красива, чарующе красива.

      – Вы уж нас извините. Мы празднуем, – и она подняла свой пластиковый стакан, словно чокаясь.

      – Что вы празднуете? – спросил Кац.

      – Мы завтра женимся, – с гордостью сообщила она.

      – Серьезно? – сказал Кац. – Поздравляем.

      – Ага, Даррен сделает из меня честную женщину.

      Она взлохматила своему спутнику волосы, в порыве наклонилась и поцеловала. Сначала поцелуй был просто долгий, потом стал глубоким, затем откровенно страстным. Вдобавок она опустила руки в совсем неожиданное место (во всяком случае, мы так предположили), потому что Даррен резко ударился головой о крышу и отправил нас на короткий, но захватывающий тур по встречной полосе. После она повернулась к нам с туманным и плотоядным взглядом, словно спрашивая: «Ну, кто следующий?» Как мы чуть позже подумали, оно того стоило, ведь руки у Даррена были заняты.

      – Эй, давайте выпьем! – внезапно предложила она, хватая бутылку за горлышко и оглядывая пол в поисках стаканов.

      – О нет, спасибо, – сказал Кац, однако по нему было видно, что ей удалось его искусить.

      – Брось! – подстрекала она.

      Кац поднял руку:

      – Я завязал.

      – Да ты что? Поздравляю. Но за это нужно выпить!

      – Нет, правда.

      – А что насчет тебя? – сказала она мне.

      – О нет, спасибо, – ответил я. Я все равно не мог освободить свои сдавленные руки, даже если бы и хотел выпить. Мне казалось, что я выгляжу как тираннозавр.

      – Ты же не в завязке?

      – Ну, типа того. Решился отказаться от алкоголя из чувства солидарности на какое-то время.

      Она посмотрела на нас:

      – Вы, ребята, что-то вроде мормонов?

      – Нет, просто туристы.

      Видимо, он ее убедил. Она понимающе кивнула и сделала глоток. Затем опять заставила Даррена подпрыгнуть.

      Они высадили нас у Mull’s Motel в Хайавасси. Старомодный, без изысков, явно не принадлежащий никакой из известных сетей, отель стоял на повороте дороги в центре города. Мы отчаянно их благодарили, даже пытались всучить им деньги за бензин, которые они категорически отвергли. Мы смотрели вслед их машине, вновь устремившейся с космической скоростью на оживленную автостраду. Могу поклясться, что видел, как Даррен опять ударился головой, пока они не исчезли за небольшим холмом.

      Так мы остались вдвоем на запыленной парковке отеля в забытом вшивом городишке на севере Джорджии.

      Слово, которое врезается в память каждому туристу на севере Джорджии – избавление.

Скачать книгу