Скачать книгу

Хабуа или игрой в кости. Тут же, похоже, его ожидали все три удовольствия разом.

      – Может, ты ещё и угостить меня вздумал?

      – Ну уж нет, – мотнул головой Хабуа. – Ты, я смотрю, совсем краёв не видишь. Мало того, что тебя, старого дурня, молодняк к себе зазывает, так тебя ещё и угощать надо…

      – Ты, никак, в ударе сегодня, – отпарировал пасечник, разглаживая пальцем пышные брови. – Языком не маши – оторвётся, чем мух ловить будешь?

      – Да, в ударе! Есть грешок! А мухами я давно не питаюсь, с тех пор как они для тебя мёд собирать стали.

      Они сошлись и обнялись. Руц Аветак кивнул привставшим Тэйду и Саиме.

      – Садитесь, юноши. Ваши манеры радуют, но мне они ни к чему, – феа достал трубку, выложил на стол кисет.

      Закурили…

      Служанка Нара продефилировала меж столов с подносом в руках, радужно улыбнулась Саиме и Тэйду.

      Рука пасечника дёрнулась, два астрагала8 загромыхали по отполированному зеркалу стола.

      – Сыграем?

      – Можно. Но сперва ужин, – остановил его Хабуа.

      – Согласен. – Руц Аветак привычным движением сгрёб камни.

      Спустя пару минут, перед ними появился трактирщик Барг с четырьмя мисками тушёных овощей, двумя тёплыми караваями и большим блюдом ароматно дымящегося мяса. В несколько привычных движений он уместил всё это на столе перед посетителями. Следом за ним появились Дикс и Нара и с ловкостью уличных акробатов принялись заполнять стол кружками и тарелками.

      – Я недавно был в Ингиле, это в Хаггоррате, так там… – пасечник взял лепесток трабского сыра, понюхал и с наслаждением откусил маленький кусочек. Посмаковал…

      – Что Хаггоррат-то, Руц? Какие там у них дела? – спросил его Хабуа.

      – Хаггоррат процветает, – ответил феа, – торговля идёт полным ходом: как морем, так и по суше, – он откусил ещё кусочек и блаженно закатил глаза. – Порты полны артарангскими и парлавскими кораблями, – бархатным голоском сообщил он, довольно щурясь. – Прилавки ломятся от дешёвых товаров. Народ богатеет и славит Великое собрание. На улицах Ингила я не встретил ни одного нищего. И на границах у них полный порядок – тишь да благодать, за исключением перманентной «грызни» в Такрите и несущественных стычек на севере.

      – Меноурцы, поди, озоруют? Они же, если мне память не изменяет, и на Зарокийскую Гривару не раз хаживали. Лютый народ, – посетовал старый онталар, – одно слово – варвары.

      – Меноур – это тайна, настоящая тайна, Хабуа. Дикая, необузданная стихия. Непознанная культура.

      – Уважаемый Аветак, может, вы, в таком разе и о верэнгах9 знаете? – обрадованно воскликнул Тэйд. – Расскажите, мне так это интересно.

      – Я много чего знаю, в том числе и о верэнгах… Удивительные, должен заметить, создания…

      – Едва ли я стал бы называть этих чудовищ удивительными созданиями, – возразил ему Хабуа.

      – У вас прескверные

Скачать книгу


<p>8</p>

Астрагал – игральная кость (камень) пирамидальной формы. С тремя прямыми гладкими боковыми гранями и вогнутым основанием. Изначально астрагалы имели большее количество граней и напоминали семена астрагалов (растений), чему и обязаны своим названием.

<p>9</p>

Верэнг – древняя раса Ганиса, одна из сэрдо-рас. Верэнг означает «злой». Несмотря на это, верэнги, как настоящие варвары, хоть и отрицают существование Вторых Богов и поклоняются Виноки – сыну Ткавела и Сэволии. Верэнги – воинственный народ, превыше всего ценящий физическую силу. Злые и неуравновешенные от природы, они склонны к жестокости.