Скачать книгу

снова вскочил окружной прокурор и поспешил к судье.

      – Я готов пойти на некоторые уступки, учитывая неопытность моего оппонента, ваша честь, но если она намеревается заниматься уголовным правом, неплохо бы изучить основные правила предъявления доказательств. Нет никаких улик, связывающих так называемый «ящик с игрушками» с делом, которое рассматривается в этом суде.

      – Этот ящик доказывает…

      – Этот ящик ничего не доказывает, – уничтожающе бросил прокурор и, обращаясь к судье, добавил: – Штат протестует против представления этого доказательства как не относящегося к делу.

      – Протест принят.

      Дело рассыпалось на глазах Дженнифер. Все было против нее: судья, присяжные, Ди Силва, доказательства. Ее клиент отправится на электрический стул, если только не…

      Дженнифер глубоко вздохнула.

      – Ваша честь, доказательство жизненно важно для нашей защиты. Я считаю…

      – Мисс Паркер, – перебил судья, – суд не имеет ни времени, ни желания учить вас юриспруденции, но окружной прокурор абсолютно прав: прежде чем прийти в зал заседаний, вам следовало ознакомиться с основными правилами предъявления доказательств. И первое правило запрещает предъявлять доказательство, упоминания о котором не было ни в одном протоколе. В материалах дела ничего не имеется относительно того, был ли вооружен покойник. Следовательно, вопрос об оружии считается не относящимся к делу. Я снимаю его.

      Кровь прилила к щекам Дженнифер.

      – Простите, – упрямо бросила она, – но он относится к делу.

      – Довольно! Можете подать жалобу в вышестоящие инстанции.

      – Я не хочу подавать жалобу в вышестоящие инстанции, ваша честь. Это нарушение прав моего подзащитного.

      – Мисс Паркер, если будете продолжать в том же духе, я обвиню вас в неуважении к суду.

      – Мне совершенно безразлично, сделаете вы это или нет. Основания для предъявления доказательства были подготовлены самим окружным прокурором.

      – Что?! – взорвался Ди Силва. – Я никогда…

      Дженнифер обратилась к секретарю:

      – Прошу вас прочитать речь мистера Ди Силвы, начиная со строки: «Возможно, мы никогда не узнаем, что заставило Абрахама Уилсона напасть…»

      – Ваша честь, и вы это позволите? – перебил окружной прокурор.

      Судья Уолдман поднял руку:

      – Мисс Паркер, суд не нуждается в том, чтобы вы объясняли здесь основы законодательства. Когда процесс будет закончен, я обвиню вас в неуважении к суду. Но поскольку речь идет о тяжком преступлении, я намерен вас выслушать. Секретарь, можете продолжить.

      Секретарь перевернул несколько страниц и начал читать:

      – «Возможно, мы никогда не узнаем, что заставило Абрахама Уилсона напасть на безвредного, беззащитного маленького человечка…»

      – Довольно, – оборвала Дженнифер. – Благодарю вас.

      Взглянув на Ди Силву, она медленно продолжила:

      – Это ваши слова, мистер Ди Силва. «Возможно, мы никогда не узнаем, что заставило Абрахама Уилсона напасть на безвредного, беззащитного маленького

Скачать книгу