Скачать книгу

Соловьева.

      Я не дышу – в них все так зыбко!

      Вдруг вздохом призраки развею?

      Неосторожная улыбка

      Спугнет волшебника и фею.

      Порою смерть – как будто ласка,

      Порою жить – почти неловко!

      Блаженство в смерти, Звездоглазка!

      Что жизнь, Жемчужная Головка?

      Не лучше ль уличного шума

      Зеленый пруд, где гнутся лозы?

      И темной власти Чернодума

      Не лучше ль сон Апрельской Розы?

      Вдруг чей-то шепот: “Вечно в жмурки

      Играть с действительностью вредно.

      Настанет вечер, и бесследно

      Растают в пламени Снегурки!

      Все сны апрельской благодати

      Июльский вечер уничтожит”.

      – О, ты, кто мудр – и так некстати! —

      Я не сержусь. Ты прав, быть может...

      Ты прав! Здесь сны не много значат,

      Здесь лжет и сон, не только слово...

      Но, если хочешь знать, как плачут,

      Читай в апреле Соловьева!

      Картинка с конфеты

      На губках смех, в сердечке благодать,

      Которую ни светских правил стужа,

      Ни мненья лед не властны заковать.

      Как сладко жить! Как сладко танцевать

      В семнадцать лет под добрым взглядом муж

      То кавалеру даст, смеясь, цветок,

      То, не смутясь, подсядет к злым старухам,

      Твердит о долге, теребя платок.

      И страшно мил упрямый завиток

      Густых волос над этим детским ухом.

      Как сладко жить: удачен туалет,

      Прическа сделана рукой искусной,

      Любимый муж, успех, семнадцать лет...

      Как сладко жить! Вдруг блестки эполет

      И чей-то взор неумолимо-грустный.

      О, ей знаком бессильно-нежный рот,

      Знакомы ей нахмуренные брови

      И этот взгляд... Пред ней тот прежний, тот,

      Сказавший ей в слезах под Новый Год:

      – “Умру без слов при вашем первом слове!”

      Куда исчез когда-то яркий гнев?

      Ведь это он, ее любимый, первый!

      Уж шепчет муж сквозь медленный напев:

      – “Да ты больна?” Немного побледнев,

      Она в ответ роняет: “Это нервы”.

      Ricordo di Tivoli[13]

      Мальчик к губам приложил осторожно свирель,

      Девочка, плача, головку на грудь уронила...

      – Грустно и мило! —

      Скорбно склоняется к детям столетняя ель.

      Темная ель в этой жизни видала так много

      Слишком красивых, с большими глазами, детей.

      Нет путей

      Им в нашей жизни. Их счастье, их радость – у Бога.

      Море синет вдали, как огромный сапфир,

      Детские крики доносятся с дальней лужайки,

      В воздухе – чайки...

      Мальчик играет, а девочке в друге весь мир...

      Ясно читая в грядущем, их ель осенила,

      Мощная, мудрая, много видавшая ель!

      Плачет свирель...

      Девочка, плача, головку на грудь уронила.

      Берлин, лето 1910

      У кроватки

      Вале Генерозовой

      – “Там, где шиповник рос аленький,

      Гномы

Скачать книгу


<p>13</p>

Воспоминание о Тиволи (итал.).