Скачать книгу

купюр.

      Элис захлопала в ладоши от восторга:

      – Кэти, ты только посмотри! Тут нам хватит на массу сказочных безобразий! Спасибо, папуль!

      Видно было, что Майкл доволен реакцией именинницы.

      – Ладно, девочки, жду вас к завтраку. – И он вышел из комнаты.

      Девчонки принялись одеваться. Рациональная Кэти, понимая, что сегодня их ждут многочисленные походы, натянула удобные серые джинсы, а к ним зеленую кофточку. Затем подумала и достала из шкатулки бусы малахитовые бусы: все же сегодня был день рождения сестры!

      Элис возилась возле шкафа гораздо дольше. Она перемерила несколько нарядов, бросая неподходящие на кровать. В конце концов то, что достойно дня ее совершеннолетия, было найдено: стильная короткая юбка и расшитая стразами небесно-голубая блузка, которая эффектно подчеркивала необычный цвет ее прекрасных глаз. Несколько разноцветных браслетов и золотая цепочка, подаренная отцом на прошлый день рождения, довершили образ яркой райской птички.

      Когда девушки, проихорошившись, в приподнятом настроении, спустились в столовую, их уже ждали блинчики с сиропом и ароматный чай. Майкл, все еще в кухонном переднике старшей дочери, тоже сел вместе с девчонками за небольшой овальный столик, покрытый клетчатой скатертью. Мужчина был рассеян и совсем не обратил внимания на экзотический наряд Элис.

      – А ты на работу не опаздываешь? – вдруг удивилась она, посмотрев на большие часы в углу кухни.

      – Я?… А… я взял сегодня выходной. – Казалось, Майкл думал о чем-то своем.

      – Послушай, с тобой все в порядке? – спросила Кэти. – Ты со вчерашнего дня какой-то не такой…

      – …Все хорошо! – с небольшой заминкой ответил Майкл. – Ешьте скорее, а то не успеете развлечься как следует!

      Сестры, дружно взглянув на часы, тут же с ним согласились, наскоро съели еще по паре блинов, допили чай и заторопились из дому.

      – Пока, пап!

      – До вечера!

      Они уже были на середине дорожки, когда Майкл выскочил на порог:

      – Девочки! Послушайте, что я вам скажу: сегодня не совсем обычный день. Проведите его так, как вам хотелось бы. Забудьте обо всех делах, повеселитесь от души и ни о чем не жалейте!

      – Ничего! – махнула рукой Кэти. – Не успеем сегодня, допразднуем завтра!

      – Вот еще один совет, и он, скорее, тебе, Кэти: не приноси «сегодня» в жертву «завтра». Ведь никогда не знаешь, каким может быть это «завтра», – негромко добавил Майкл.

      – Правильно, пап: гулять так гулять! – подхватила Элис и дернула сестру за руку. – Пошли скорее!

* * *

      Проходя по улице мимо домов миссис Томпсон и профессора Марлоу, девушки стали свидетелями очередной утренней дуэли их владельцев.

      – Мистер Марлоу, – наставительным тоном говорила Агата, принципиально никогда не называя соседа профессором, – своим газоном вы позорите нашу улицу!

      Профессор поправил очки:

      – Если бы вы знали, миссис Томпсон, на пороге какого открытия я стою, то не приставали бы ко мне с такими пустяками,

Скачать книгу