Скачать книгу

обмяк, упал на колени и растянулся на мостовой. Голова свесилась набок, и Скалли увидела его вытаращенные, испуганные глаза.

      Малдер и Скалли смотрели друг на друга, успокаиваясь, затем огляделись вокруг. В ближайших домах защелкали жалюзи; обернувшись, Скалли заметила, как в одном из окон кто-то задернул шторы. Парень пытался освободиться от наручников, Лора Коннолли поднималась на ноги, будто у нее на голове и не было огромного кровоподтека.

      Внезапно они оба упали и затихли. Давление, которое Скалли чувствовала кожей, спало. Окружавший их тяжелый, густой воздух мгновенно развеялся. Скалли набрала в грудь воздуха, сунула в правое ухо ноготь и вытащила гильзу. Ни звука. Лишь шорох прохладного ветра. Она и не думала, что тишина может быть такой глубокой. Но тут тишину нарушил Малдер:

      – Ни хрена себе.

      – Сюда, – указала Скалли в направлении торгового квартала.

      – Да, – ответил Малдер. – Это странное сияние было где-то там.

      – Как сигнал.

      – Что это, по-твоему, было?

      Скалли помотала головой.

      – Понятия не имею. Но это сияние как-то подействовало на спящих, и жители города были к этому готовы. Это было ужасно.

      Малдер подошел к лежащим на земле мальчику и девочке. Те не шевелились.

      – Они вообще просыпались?

      – Надо это выяснить, – сказала Скалли. – Думаю, если бы нас не оказалось рядом и если бы ты не придумал этот трюк с гильзами, Крайчеку пришел бы конец.

      – Ага. Смотри, похоже, местные понемногу приходят в себя.

      Малдер был прав. Тут и там начали открываться двери, жители городка высыпали на улицу. Многие выглядели рассеянно и просто ходили туда-сюда, раскрыв рты и пуская слюни. Некоторые смотрели в сторону Скалли и Малдера, но во взглядах не чувствовалось угрозы. Кто-то казался пьяным, кто-то просто стоял на месте и улыбался.

      – Почему Крайчек так перепугался? – поинтересовалась Скалли.

      – Потому что знает больше, чем показывает, – ответил Малдер. – Идем. Кажется, я знаю, откуда шел звук. Мне стоило бы и раньше догадаться.

      – Откуда?

      – Старик Паттон говорил что-то об ангельских гимнах. Когда я получил информацию от Икса, он упоминал, что спящих детей нашли на поляне в лесу за городом. Местные называют этот лес «нефилимским».

      – А с ним что делать? – спросила Скалли, кивая на Крайчека.

      Малдер взял ее за руку и повел к машине.

      – Он может отблагодарить меня позже.

* * *

      Приятно было наконец отправиться за город. По левую сторону дороги простирались залитые солнцем холмы, а впереди маячил лес. Вид был прекрасный.

      Скалли попросила Малдера сесть за руль, сославшись на недомогание и головокружение.

      У него были те же симптомы, но говорить об этом не было никакой надобности.

      В этих местах творилось что-то странное. Жители городка явно были в этом замешаны, и Крайчек наверняка что-то знал. Малдеру хотелось восстановить полную картину событий. Они

Скачать книгу