Скачать книгу

такими темными, как ей показалось вначале, но имели необычный сине-фиолетовый оттенок. Герцогу – или кем он там был – не мешало бы побриться, но была уже середина ночи, и физиономии большинства мужчин к этому времени покрывались короткой щетиной. Да это, в общем, и не портило его, а, наоборот, добавляло чуть грубоватой привлекательности. Он был одет в обтягивающие панталоны и белую рубашку, выгодно подчеркивавшую ширину его плеч.

      Белла поняла, что незваный гость ее тоже рассматривает. Ей показалось, что его внимательные глаза легко проникли под тонкую ткань ночной рубашки, и она мысленно поблагодарила Всевышнего за то, что распущенные волосы прикрывают грудь.

      Джеймс поклонился Харриет.

      – Прошу простить мой поздний визит. Меня зовут Джеймс Девлин, герцог Блэквуд. Я не знал, что дом временно занят.

      Харриет открыла рот, потом закрыла и уставилась на Беллу.

      – Временно? – повторила Белла.

      – Предыдущий владелец ничего не говорил об арендаторах.

      – Арендаторах? – удивилась Белла.

      – Вы всегда повторяете то, что говорят ваши собеседники? – спросил Джеймс.

      – Только когда в их словах нет смысла, – огрызнулась Белла.

      – Вы считаете, что я взломщик?

      – Что я еще должна думать, когда в середине ночи ко мне в дом вламывается мужчина?

      Харриет опять открыла рот, явно намереваясь вступить в беседу, но Белла сделала ей знак рукой, призывая к молчанию.

      Джеймс натянуто улыбнулся:

      – Я не вламывался. Зажег лампу и открыл дверь ключом. Вы когда-нибудь слышали о взломщиках с ключами?

      – Вы могли украсть ключи, – предположила Белла.

      – Я купил Уиндмур-Мэнор вчера утром. А поскольку мне не терпелось увидеть поместье, сразу поехал сюда.

      – Вы, должно быть, ошибаетесь, сэр. – Белла не желала обращаться к нему «ваша светлость». Еще не факт, что он действительно герцог. – Это я купила Уиндмур-Мэнор. Это было три дня назад.

      – У кого? – спросил Джеймс.

      – У сэра Редмонда Ривза, – сказала Белла.

      – Забавно. Дело в том, что Ривз продал поместье и мне тоже.

      – И все же я утверждаю, что здесь какая-то ошибка. Зачем сэру Ривзу продавать свою собственность дважды? Вы наверняка купили какую-нибудь другую недвижимость в Хартфордшире. Официальные документы весьма сложны. Возможно, вы что-то неправильно поняли.

      Его смех был скорее резким, чем веселым.

      – Уверяю вас, это в высшей степени маловероятно. Я десять лет был барристером и умею читать официальные документы.

      – Барристером? Только что вы говорили, что являетесь герцогом. И упрекали во лжи меня.

      Джеймс вздохнул.

      – Я сказал правду. Я действительно барристер. И лишь недавно унаследовал титул отца.

      – Хм. Похоже, вы действительно считаете меня идиоткой. Человек, пребывающий в здравом уме, не станет приобретать крошечное поместье вроде Уиндмур-Мэнора, унаследовав герцогство. У вас что, нет более важных дел?

      Мужчина невесело усмехнулся:

      – В чем-то вы правы. Но причины,

Скачать книгу