Скачать книгу

начала расстегивать его куртку и вдруг заметила, что кто-то помогает ей. Подняв голову, Маура увидела перед собой священника, который, стоя на коленях, ощупывал своими большими руками грудную клетку мужчины в поисках анатомических ориентиров. Он вопросительно взглянул на нее, словно ожидая разрешения начать массаж сердца. Она невольно отметила, что у него необыкновенно красивые голубые глаза. А лицо исполнено мрачной решимости.

      – Начинайте, – сказала она.

      Он включился в работу, считая вслух, так чтобы она не сбилась с ритма искусственного дыхания:

      – Раз. Два…

      В его голосе не было и намека на панику, в интонациях чувствовалась твердая уверенность человека, который знает, что делает. Ей не нужно было направлять его; они действовали слаженно, как будто давно были единой командой. Дважды они менялись ролями, чтобы дать друг другу возможность передохнуть.

      К тому времени, как приехала «скорая», ее брюки уже насквозь промокли от снега и пот катил с нее градом, несмотря на холод. Маура тяжело поднялась с земли и, измученная, наблюдала за тем, как врачи ставят пациенту капельницу, вставляют эндотрахеальную трубку, грузят носилки в карету.

      Телекамера, которую выронил оператор, уже работала в руках другого сотрудника канала. Шоу должно продолжаться, подумала Маура, глядя на то, как репортеры взяли в кольцо карету «скорой», освещая теперь другую историю, пусть даже связанную с несчастьем, постигшим их коллегу.

      Доктор Айлз повернулась к священнику, который стоял рядом, такой же промокший, как и она.

      – Спасибо, – сказала она. – Я так поняла, вам уже доводилось оказывать первую помощь.

      Он улыбнулся и пожал плечами:

      – Только манекену. Думал, что мои навыки никогда не пригодятся. – Он протянул ей руку для пожатия. – Даниэл Брофи. А вы судмедэксперт?

      – Маура Айлз. Это ваш приход, отец Брофи?

      Он кивнул:

      – Моя церковь в трех кварталах отсюда.

      – Да, я видела ее.

      – Как вы думаете, мы спасли его?

      Она покачала головой:

      – Когда пульса так долго нет, результат бывает неутешительным.

      – Но есть шанс, что он выживет?

      – Очень небольшой.

      – Что ж, даже если и так, мне бы хотелось думать, что мы ему помогли. – Священник бросил взгляд на телевизионщиков, которые все еще суетились вокруг кареты «скорой помощи». – Позвольте, я провожу вас к машине, пока на вас не набросилась эта толпа.

      – Их следующей жертвой будете вы. Надеюсь, вы к этому готовы.

      – Я уже пообещал сделать заявление. Хотя ума не приложу, что они хотят от меня услышать.

      – Они каннибалы, отец Брофи. Им нужно вашего свежего мяса. Чем больше, тем лучше.

      Он рассмеялся:

      – Тогда мне следовало бы предупредить их, что мясо будет очень жилистым.

      Вместе они направились к ее машине. Маура чувствовала, как липнут к ногам мокрые брюки, которые уже начали покрываться ледяной коркой. По возвращении в морг, подумала она, сразу же нужно

Скачать книгу