Скачать книгу

покрывало, и на простыне обнаружились светло-красные пятна.

      – Менструальная кровь, – сказала Маура.

      Фрост, залившись краской, отвернулся. Даже женатые мужчины бывают щепетильны, когда дело касается интимных особенностей женской физиологии.

      Звон колокола вновь привлек взгляд Мауры к окну. Она увидела монахиню, которая вышла из дверей монастыря, чтобы открыть ворота. Во двор зашли четверо в желтых плащах.

      – Криминалисты прибыли, – сказала Маура.

      – Пойду вниз, встречу их, – произнес Фрост и вышел из кельи.

      За окном все еще падал мокрый снег, и обледеневшее стекло затрудняло обзор. Маура различила неясный силуэт Фроста, который вышел навстречу криминалистам. Еще одна группа пришельцев, угрожавших нарушить священный покой аббатства. А за стенами ждали очереди другие. Вдоль забора курсировал телевизионный фургон, наверняка с включенными камерами. Как им удалось так быстро добраться сюда? Неужели запах смерти настолько притягателен?

      Маура обернулась к Риццоли:

      – Вы ведь католичка, Джейн?

      Риццоли, рывшаяся в шкафу Камиллы, фыркнула:

      – Я? С «неудом» по катехизису.

      – А когда вы перестали верить в Бога?

      – Примерно тогда же, когда перестала верить в Санта-Клауса. Так и недотянула до конфирмации, что до сих пор приводит в бешенство моего папашу… Господи, до чего же унылый гардероб! Что мне надеть сегодня – черное или коричневое платье? Что может заставить девушку в здравом уме пойти в монахини?

      – Не все монахини носят такие платья. Во всяком случае, со времен Второго Ватиканского собора.

      – Да, но весь этот бред насчет строгости и воздержания до сих пор остается. Никакого намека на секс до конца жизни.

      – Не знаю, – ответила Маура. – Возможно, для кого-то это облегчение – не думать о мужчинах.

      – Не уверена, что такое возможно.

      Риццоли захлопнула дверцу шкафа и медленно оглядела комнату, словно искала что-то… но что именно? Для Мауры это оставалось загадкой. Ключ к пониманию личности Камиллы? Ответ на вопрос, почему ее жизнь оборвалась так рано и так жестоко? Но Маура не находила никаких подсказок. В этой выскобленной комнате не осталось и следа от бывшей обитательницы. В этом, возможно, и крылась разгадка Камиллы. Молодая женщина, постоянно оттирающая грязь. Смывающая с себя грех.

      Детектив прошла к кровати и, опустившись на четвереньки, заглянула под нее:

      – Черт возьми, здесь так чисто, что можно есть прямо с пола.

      От порыва ветра задрожали стекла в окне. Маура обернулась и увидела, что Фрост и криминалисты направляются к часовне. Один из экспертов вдруг поскользнулся на камнях и нелепо замахал руками, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах. «Так мы и живем, – подумала Маура, – сопротивляясь силе искушения с не меньшим упорством, чем силе гравитации. И когда все-таки падаем, это каждый раз оказывается для нас сюрпризом».

      Бригада экспертов зашла в часовню, и Маура мысленно представила себе, как они молча уставились

Скачать книгу