Скачать книгу

Я не зпаморачиваюсь!

      А незнакомец, кажется, ничего себе. Только рост подвел немного, предполагаемый принц был откровенно невысокий, может быть совсем чуть-чуть повыше меня. На роль наследника престола я бы взяла другого. Мой кастинг ты не прошел, милый принц. Поэтому скупая улыбка и точка.

      Мотя стояла на самом верху лестницы и делала вид, что непринужденно проводит время в ожидании начала приема. Прямая, как у балерины спина, взгляд отсутствующий, но не пропускающий никого, кто поднимается ей на встречу. Почему-то у меня в голове появилось слово «фрау», может быть, это Мотино черное строгое платье навеяло такую ассоциацию. Хотя фамилия у Моти подходящая Фукс. С ней о чем-то приличным полуголосом беседовал мой, не прошедший кастинг на роль принца, незнакомец.

      – Гутен морген, фрау Фукс! – не выдержала искушения сказать что-то по-немецки я и даже сделала некое подобие книксена.

      Но старушку смутить было сложно!

      – Гуд монинг, мадемуазель Натали, – невозмутимо поздоровалась она, – Напоминаю вам, что официальный язык встречи – английский! Познакомьтесь, – своей сухонькой ручкой Мотя слегка повела на моего незнакомца, – хозяин встречи, господин граф Вольф. Это он организовал эту прекрасную выставку.

      Она повернулась к графу:

      – Господин граф, моя воспитанница мадемуазель Натали. Она первый раз и поэтому волнуется! Натали, поздоровайся с графом!

      Надо же, я почти отгадала! Не принц, конечно, но и граф тоже солидно! Я опустила глазки так, как в моем понимании должна была сделать хорошая воспитанница Моти, слегка покраснела и пролепетала:

      – Здравствуйте, господин граф!

      А теперь самое время поднять медленно ресницы и посмотреть на реакцию графа. Реакция правильная, он едва сдерживает смех! Но Мотя довольна. Она мило улыбнулась мне, раздвинув в улыбке пергаментные сухие губы, обильно смоченные в дорогой помаде. Фрау довольна, значит и с моим внешним видом не так все плохо.

      – День добрый, я рад знакомству, – как-то очень искренне и проникновенно сказал граф. Это прозвучало не совсем протокольно, даже Мотя подозрительно подняла бровь. Но граф не стал развивать ее подозрение.

      – Но вы, мадам, великодушно преувеличиваете значение моей роли в организации этой экспозиции. Это не я, а народные умельцы Вольфбурга!

      Мотя хотела горячо возразить, и уже открыла рот, но граф галантно протянул старушке руку, приглашая ее пройти в зал.

      – Идите, Натали, я потом вас найду, – милостивым жестом сухонькой ручки Мотя отпустила меня.

      Поймав искринку в глазах графа и едва заметно улыбнувшись в ответ, я пропустила эту пару вперед.

      Интересно, а как нас позиционируют на этом празднике жизни? Ведь не напишут же в списке гостей, что мы будущие секретные агенты, и что красивые девушки, пришедшие сюда по приглашению посольства, на самом деле проходят

Скачать книгу